La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde




Ya Es Muy Tarde
It Is Too Late
Quisiera nunca haberte conocido
I wish I had never met you
Ni jamás haber probado de tus besos
And never tasted your kisses
Quisiera haber nacido en otro siglo
I wish I had been born in another century
Y así evitar el daño que me has hecho
And thus avoided the pain you have caused me
Quisiera repetir ese pasado
I wish I could relive that past
Que dejo tantas heridas en mi alma
That left so many wounds on my soul
Para no cometer el mismo error
So as not to make the same mistake
Y así evadir cada una de tus trampas
And thus evade every one of your traps
Pero ya es muy tarde, el mal ya está hecho
But it is too late, the harm is done
Pues he sido en tu vida, solo tu desecho
For in your life, I have been nothing but your waste
Que después que te divierte lo abandonas
That which you abandon after you have had your fun
Hoy sin remordimiento dices que te deje sola
Today, without remorse, you say you want me to leave you alone
Y para colmo de mis males solamente Dios sabe
And to top it off, only God knows
Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
How much I love you and how I have defended you
La gente me juraba que no me convenías
People swore to me that you were not good for me
Que no eras buena, y yo que no creía
That you were no good, and I would not believe them
Pues a no me importaba porque yo me soñaba
For I did not care because I dreamed
Toda mi vida junto a ti, mientras te reías de
Of spending my entire life by your side, while you laughed at me
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Now I realize there is no innocence in you
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir
You have a heart of stone, for you did not care about making me suffer
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Pero ya es muy tarde el mal ya está hecho
But it is too late, the harm is done
Pues he sido en tu vida solo tu desecho
For in your life, I have been nothing but your waste
Que después que te divierte lo abandonas
That which you abandon after you have had your fun
Hoy sin remordimiento dices que te deje sola
Today, without remorse, you say you want me to leave you alone
Y para colmo de mis males solamente Dios sabe
And to top it off, only God knows
Lo mucho que te quiero y lo que te he defendido
How much I love you and how I have defended you
La gente me juraba que no me convenías
People swore to me that you were not good for me
Que no eras buena, y yo que no creía
That you were no good, and I would not believe them
Pues a no me importaba porque yo me soñaba
For I did not care because I dreamed
Toda mi vida junto a ti, mientras te reías de
Of spending my entire life by your side, while you laughed at me
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Now I realize there is no innocence in you
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir
You have a heart of stone, for you did not care about making me suffer





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.