Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Es Muy Tarde
Уже слишком поздно
Quisiera
nunca
haberte
conocido
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
встречал,
Ni
jamás
haber
probado
de
tus
besos
И
никогда
не
пробовал
твоих
поцелуев.
Quisiera
haber
nacido
en
otro
siglo
Лучше
бы
я
родился
в
другом
веке,
Y
así
evitar
el
daño
que
me
has
hecho
И
избежал
бы
боли,
что
ты
мне
причинила.
Quisiera
repetir
ese
pasado
Хотел
бы
я
повторить
то
прошлое,
Que
dejo
tantas
heridas
en
mi
alma
Что
оставило
столько
ран
в
моей
душе,
Para
no
cometer
el
mismo
error
Чтобы
не
совершить
ту
же
ошибку,
Y
así
evadir
cada
una
de
tus
trampas
И
избежать
всех
твоих
ловушек.
Pero
ya
es
muy
tarde,
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
свершилось,
Pues
he
sido
en
tu
vida,
solo
tu
desecho
Ведь
я
был
в
твоей
жизни
всего
лишь
ненужным
хламом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Который
ты
бросаешь,
наигравшись,
Hoy
sin
remordimiento
dices
que
te
deje
sola
Сегодня
без
угрызений
совести
ты
говоришь,
что
я
тебя
бросил.
Y
para
colmo
de
mis
males
solamente
Dios
sabe
И
в
довершение
всех
моих
бед,
только
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
y
lo
que
te
he
defendido
Как
сильно
я
тебя
люблю
и
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись
мне,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tú
no
eras
buena,
y
yo
que
no
creía
Что
ты
нехорошая,
а
я
не
верил.
Pues
a
mí
no
me
importaba
porque
yo
me
soñaba
Ведь
мне
было
все
равно,
потому
что
я
мечтал,
Toda
mi
vida
junto
a
ti,
mientras
tú
te
reías
de
mí
Прожить
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
пока
ты
надо
мной
смеялась.
Ahora
me
doy
cuenta
que
en
ti
no
hay
inocencia
Теперь
я
понимаю,
что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
У
тебя
каменное
сердце,
ведь
тебе
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
свершилось,
Pues
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
Ведь
я
был
в
твоей
жизни
всего
лишь
ненужным
хламом,
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Который
ты
бросаешь,
наигравшись,
Hoy
sin
remordimiento
dices
que
te
deje
sola
Сегодня
без
угрызений
совести
ты
говоришь,
что
я
тебя
бросил.
Y
para
colmo
de
mis
males
solamente
Dios
sabe
И
в
довершение
всех
моих
бед,
только
Бог
знает,
Lo
mucho
que
te
quiero
y
lo
que
te
he
defendido
Как
сильно
я
тебя
люблю
и
как
я
тебя
защищал.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись
мне,
что
ты
мне
не
подходишь,
Que
tú
no
eras
buena,
y
yo
que
no
creía
Что
ты
нехорошая,
а
я
не
верил.
Pues
a
mó
no
me
importaba
porque
yo
me
soñaba
Ведь
мне
было
все
равно,
потому
что
я
мечтал,
Toda
mi
vida
junto
a
ti,
mientras
tú
te
reías
de
mí
Прожить
всю
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
пока
ты
надо
мной
смеялась.
Ahora
me
doy
cuenta
que
en
ti
no
hay
inocencia
Теперь
я
понимаю,
что
в
тебе
нет
невинности,
Tienes
corazón
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
У
тебя
каменное
сердце,
ведь
тебе
все
равно,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.