Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Ya No Volverás - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Ты не вернешься - В прямом эфире с Колоса Реформа / 2014
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени
Desde
el
dia
en
que
nos
despedimos
С
того
дня,
как
мы
попрощались
Una
brisa
se
llevo
el
vestido
Бриз
унес
платье
De
un
amor
que
parecia
eterno.
Любви,
которая
казалась
вечной.
Han
pasado
tantos
años
Прошло
столько
лет
Me
pregunto
si
aun
vistes
de
blanco
Мне
интересно,
ты
все
еще
носишь
белое
Si
el
domingo
es
tu
dia
favorito
Воскресенье
- твой
любимый
день
Y
que
hiciste
pa'
olvidar
que
te
amo.
И
что
ты
сделала,
чтобы
забыть,
что
я
тебя
люблю.
Y
si
pudieras
escribirme
en
una
carta
И
если
бы
ты
могла
написать
мне
в
письме
Que
hiciste
pa'
olvidarte
de
mi
vida
Что
ты
сделала,
чтобы
забыться
Si
pudieras
hoy
enviarme
la
esperanza
Если
бы
ты
могла
сегодня
послать
мне
надежду
De
llorar
porque
regreses
algun
dia.
Плакать
от
того,
что
ты
однажды
вернешься.
Si
pudiera
enamorarme
en
otros
ojos
Если
бы
я
мог
влюбиться
в
другие
глаза
No
estaria
cantando
esta
canción
tan
triste
Я
бы
не
пел
эту
песню
так
грустно
Matarias
las
tristezas
que
mi
alma
Ты
бы
убила
печаль,
которой
питается
моя
душа
Se
alimentan
solo
porque
tu
te
fuiste.
Только
потому,
что
ты
ушла.
Y
se
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
в
мою
жизнь
Y
me
lastima
el
alma
y
no
regresaras
И
это
ранит
мою
душу,
и
ты
не
вернешься
Y
se
que
otros
amores
te
pretenderan
И
я
знаю,
что
другие
будут
любить
тебя
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Потому
что,
даже
если
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
вернешься
Hay,
hay,
hay
amor
Да,
да,
да,
любовь
моя
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras...
Потому
что,
даже
если
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
вернешься...
Me
han
contado
que
no
olvido
Мне
сказали,
что
ты
не
забыла
Es
deshielo
de
los
que
no
han
muerto
Это
оттепель
тех,
кто
не
умер
Pero
un
dia
quedaron
sin
cariño
Но
однажды
они
остались
без
любви
Y
hoy
luchan
por
empuñar
el
viento.
И
сегодня
они
борются
за
то,
чтобы
овладеть
ветром.
Desde
el
dia
en
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла
De
verdad
me
siento
desolado
Мне
действительно
одиноко
Y
hoy
te
escribo
este
canto
tan
triste
И
сегодня
я
пишу
тебе
эту
грустную
песню
Por
si
un
dia
llegas
a
escucharlo.
На
случай,
если
ты
когда-нибудь
услышишь
ее.
Y
si
alguien
llega
a
preguntarte
que
ha
pasado
И
если
кто-то
спросит
тебя,
что
случилось
Con
la
segunda
parte
de
mi
vida
Со
второй
частью
моей
жизни
Dile
que
tu
corazon
deje
en
pedazos
Скажи,
что
твое
сердце
разбило
вдребезги
Que
hoy
esta
segunda
parte
esta
vacia.
Что
сегодня
эта
вторая
часть
пуста.
Fui
un
tonto
por
jugar
con
tu
cariño
Я
был
дураком,
играя
с
твоей
любовью
En
el
tiempo
en
que
mas
me
necesitaste
В
то
время,
когда
ты
больше
всего
нуждалась
во
мне
Te
engañaba
y
me
portaba
como
un
niño
Я
обманывал
тебя
и
вел
себя
как
ребенок
Y
ya
no
tuve
razones
pa'
engañarte.
И
у
меня
больше
не
было
причин
обманывать
тебя.
Y
se
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
в
мою
жизнь
Y
me
lastima
el
alma
y
no
regresaras
И
это
ранит
мою
душу,
и
ты
не
вернешься
Y
se
que
otros
amores
te
pretenderan
И
я
знаю,
что
другие
будут
любить
тебя
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Потому
что,
даже
если
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
вернешься
Hay,
hay,
hay
amor
Да,
да,
да,
любовь
моя
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras.
Потому
что,
даже
если
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
вернешься.
Hay,
hay,
hay
amor
Да,
да,
да,
любовь
моя
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresaras.
Потому
что,
даже
если
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
вернешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.