La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Amemonos Mas - traduction des paroles en allemand




Amemonos Mas
Lieben wir uns mehr
me amarás, y mis sueños se harán realidad
Du wirst mich lieben, und meine Träume werden wahr
vendrás, a calmar mi deseo
Du wirst kommen, um mein Verlangen zu stillen
Esta noche es algo especial y quiero darte un beso
Diese Nacht ist etwas Besonderes und ich möchte dir einen Kuss geben
Déjame contigo estar así, yo quiero estar en tus sueños
Lass mich so bei dir sein, ich möchte in deinen Träumen sein
Amemonos más, como si no existiera el tiempo
Lieben wir uns mehr, als ob die Zeit nicht existierte
Amemonos más, como si fuera el final de un cuento
Lieben wir uns mehr, als wäre es das Ende eines Märchens
Dame tu abrigo, quiero estar aquí, déjame sentir tu cuerpo
Gib mir deine Wärme, ich will hier sein, lass mich deinen Körper spüren
Y de piel a piel me sorprenda el amanecer
Und Haut an Haut soll mich die Morgendämmerung überraschen
Haciendo el amor contigo, contigo, contigo, contigo...
Während ich Liebe mit dir mache, mit dir, mit dir, mit dir...
soñarás, y tus sueños se harán realidad
Du wirst träumen, und deine Träume werden wahr
Te amaré, no nos vamos a olvidar
Ich werde dich lieben, wir werden uns nicht vergessen
Porque esta noche es algo especial y quiero darte un beso
Denn diese Nacht ist etwas Besonderes und ich möchte dir einen Kuss geben
Déjame contigo estar así, yo quiero estar en tus sueños
Lass mich so bei dir sein, ich möchte in deinen Träumen sein
Amemonos más, como si no existiera el tiempo
Lieben wir uns mehr, als ob die Zeit nicht existierte
Amemonos más, como si fuera el final de un cuento
Lieben wir uns mehr, als wäre es das Ende eines Märchens
Dame tu abrigo, quiero estar aquí, déjame sentir tu cuerpo
Gib mir deine Wärme, ich will hier sein, lass mich deinen Körper spüren
Y de piel a piel te sorprenda el amanecer
Und Haut an Haut soll dich die Morgendämmerung überraschen
Haciendo el amor contigo, contigo, contigo, contigo...
Während ich Liebe mit dir mache, mit dir, mit dir, mit dir...





Writer(s): Felipe Valdez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.