La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Amemonos Mas - traduction des paroles en anglais




Amemonos Mas
Let's Love Each Other More
me amarás, y mis sueños se harán realidad
You will love me, and my dreams will come true
vendrás, a calmar mi deseo
You will come, to quench my desire
Esta noche es algo especial y quiero darte un beso
This night is something special and I want to give you a kiss
Déjame contigo estar así, yo quiero estar en tus sueños
Let me be with you like this, I want to be in your dreams
Amemonos más, como si no existiera el tiempo
Let's love each other more, as if time doesn't exist
Amemonos más, como si fuera el final de un cuento
Let's love each other more, as if it were the end of a fairy tale
Dame tu abrigo, quiero estar aquí, déjame sentir tu cuerpo
Give me your coat, I want to be here, let me feel your body
Y de piel a piel me sorprenda el amanecer
And let the dawn surprise me from skin to skin
Haciendo el amor contigo, contigo, contigo, contigo...
Making love with you, with you, with you, with you...
soñarás, y tus sueños se harán realidad
You will dream, and your dreams will come true
Te amaré, no nos vamos a olvidar
I will love you, we won't forget
Porque esta noche es algo especial y quiero darte un beso
Because this night is something special and I want to give you a kiss
Déjame contigo estar así, yo quiero estar en tus sueños
Let me be with you like this, I want to be in your dreams
Amemonos más, como si no existiera el tiempo
Let's love each other more, as if time doesn't exist
Amemonos más, como si fuera el final de un cuento
Let's love each other more, as if it were the end of a fairy tale
Dame tu abrigo, quiero estar aquí, déjame sentir tu cuerpo
Give me your coat, I want to be here, let me feel your body
Y de piel a piel te sorprenda el amanecer
And let the dawn surprise you from skin to skin
Haciendo el amor contigo, contigo, contigo, contigo...
Making love with you, with you, with you, with you...





Writer(s): Felipe Valdez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.