Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cabecita Dura
Es
mejor
sin
ti
It’s
better
without
you
Para
no
pelear
con
tu
forma
de
pensar
Not
to
fight
with
your
way
of
thinking
Para
no
ocuparme
en
intentando
controlar
Not
to
try
to
control
Tus
malditos
celos
que
no
van
al
caso
Your
damn
jealousy
that’s
irrelevant
Ya
lo
pense
bien
y
ya
no
me
caso...
I’ve
thought
about
it,
and
I’m
not
marrying
you…
Es
mejor
sin
ti
It’s
better
without
you
A
mi
no
me
gusta
que
me
qieran
imponer
I
don’t
like
it
when
someone
tries
to
control
me
Y
no
me
prometas
que
te
vas
a
componer
And
don’t
promise
me
you’re
going
to
get
better
No
eres
la
pareja
que
estaba
buscando
You’re
not
the
partner
I
was
looking
for
Y
ya
no
te
pienso
seguir
aguantando...
And
I’m
not
going
to
put
up
with
you
anymore…
No
sera
contigo
la
familia
hermosa
Our
beautiful
family
won’t
be
with
you
Que
soñado
tanto,
niña
caprichosa,
That
I
dreamed
of
so
much,
capricious
girl,
Eres
lo
contrario
a
lo
que
necesito,
You’re
the
opposite
of
what
I
need,
Deje
de
quererte,
de
sentir
bonito
I
stopped
loving
you,
No
sera
contigo,
la
boda
en
la
iglesia
Our
wedding
in
the
church
won’t
be
with
you
Ni
tampoco
la
luna
de
miel
en
Grecia,
Nor
our
honeymoon
in
Greece,
Eres
complicada,
eres
inmadura,
You’re
difficult,
you’re
immature,
No
entiendes
razones,
ya
no
tienes
lucha...
You
don’t
understand,
there’s
no
more
fight
in
you…
No
sera
contigo...
cabezita
dura
It
won’t
be
with
you…
you
blockhead
Es
mejor
sin
ti
It’s
better
without
you
Para
no
agredirnos
por
cualqier
estupides
Not
to
hurt
each
other
over
any
nonsense
Para
no
dar
vueltas
a
hospitales
por
estres
Not
to
go
to
hospitals
because
of
stress
Sacarme
los
ojos
son
tus
intenciones
Your
intentions
are
to
make
me
lose
my
mind
Y
sospecho
qe
hoy
aras
las
negociaciones...
And
I
suspect
today
you’ll
make
the
deals…
No
sera
contigo
la
familia
hermosa
Our
beautiful
family
won’t
be
with
you
Que
soñado
tanto,
niña
caprichosa,
That
I
dreamed
of
so
much,
capricious
girl,
Eres
lo
contrario
a
lo
que
necesito,
You’re
the
opposite
of
what
I
need,
Deje
de
quererte,
de
sentir
bonito
I
stopped
loving
you,
No
sera
contigo,
la
boda
en
la
iglesia
Our
wedding
in
the
church
won’t
be
with
you
Ni
tampoco
la
luna
de
miel
en
Grecia,
Nor
our
honeymoon
in
Greece,
Eres
complicada,
eres
inmadura,
You’re
difficult,
you’re
immature,
No
entiendes
razones,
ya
no
tienes
lucha...
You
don’t
understand,
there’s
no
more
fight
in
you…
No
sera
contigo...
cabezita
dura
It
won’t
be
with
you…
you
blockhead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.