Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro Descaro
Teurer Frevel
Ya
no
te
hablo
con
esa
ternura
Ich
spreche
nicht
mehr
mit
dieser
Zärtlichkeit
mit
dir
Ya
nunca
hacemos
las
mismas
locuras
Wir
machen
nie
mehr
die
gleichen
Verrücktheiten
Ahora
los
besos
no
saben
a
nada
Jetzt
schmecken
die
Küsse
nach
gar
nichts
mehr
La
novedad
de
otra
piel
también
pasa
Die
Neuheit
einer
anderen
Haut
verfliegt
auch
La
adrenalina
de
estar
en
secreto
Der
Adrenalinrausch,
heimlich
zusammen
zu
sein
Se
ha
vuelto
rutina,
odio
decir
eso
Ist
zur
Routine
geworden,
hasse
es,
das
zu
sagen
Lo
que
empezó
como
una
travesura
Was
als
ein
Streich
begann
Ya
no
dio
más,
nos
pasó
la
factura
Gab
nichts
mehr
her,
die
Rechnung
kam
Y
qué
caro
salió
este
descaro
Und
wie
teuer
kam
dieser
Frevel
zu
stehen
Esa
frase:
"felices
los
cuatro"
Dieser
Spruch:
"glücklich
zu
viert"
No
tiene
sentido
Ergibt
keinen
Sinn
Porque
al
fin
de
cuentas
sigo
aquí
vacío
Denn
am
Ende
des
Tages
bin
ich
immer
noch
hier,
leer
¿Y
qué
sigue?,
me
pregunto
ahora
Und
was
jetzt?,
frage
ich
mich
jetzt
Ya
no
hay
magia,
ya
no
eres
mi
droga
Es
gibt
keine
Magie
mehr,
du
bist
nicht
mehr
mein
Rausch
Se
acabó
el
cariño
Die
Zuneigung
ist
vorbei
Que
había
en
esos
besos,
besos
clandestinos
Die
in
diesen
Küssen
war,
diesen
heimlichen
Küssen
Sigue
tu
camino
Geh
deinen
Weg
Y
yo
sigo
el
mío
Und
ich
geh
meinen
Y
qué
caro
salió
este
descaro
Und
wie
teuer
kam
dieser
Frevel
zu
stehen
Esa
frase:
"felices
los
cuatro"
Dieser
Spruch:
"glücklich
zu
viert"
No
tiene
sentido
Ergibt
keinen
Sinn
Porque
al
fin
de
cuentas
sigo
aquí
vacío
Denn
am
Ende
des
Tages
bin
ich
immer
noch
hier,
leer
¿Y
qué
sigue?,
me
pregunto
ahora
Und
was
jetzt?,
frage
ich
mich
jetzt
Ya
no
hay
magia,
ya
no
eres
mi
droga
Es
gibt
keine
Magie
mehr,
du
bist
nicht
mehr
mein
Rausch
Se
acabó
el
cariño
Die
Zuneigung
ist
vorbei
Que
había
en
esos
besos,
besos
clandestinos
Die
in
diesen
Küssen
war,
diesen
heimlichen
Küssen
Y
qué
caro
salió
este
descaro
Und
wie
teuer
kam
dieser
Frevel
zu
stehen
Esa
frase:
"felices
los
cuatro"
Dieser
Spruch:
"glücklich
zu
viert"
No
tiene
sentido
Ergibt
keinen
Sinn
Porque
al
fin
de
cuentas
sigo
aquí
vacío
Denn
am
Ende
des
Tages
bin
ich
immer
noch
hier,
leer
¿Y
qué
sigue?,
me
pregunto
ahora
Und
was
jetzt?,
frage
ich
mich
jetzt
Ya
no
hay
magia,
ya
no
eres
mi
droga
Es
gibt
keine
Magie
mehr,
du
bist
nicht
mehr
mein
Rausch
Se
acabó
el
cariño
Die
Zuneigung
ist
vorbei
Que
había
en
esos
besos,
besos
clandestinos
Die
in
diesen
Küssen
war,
diesen
heimlichen
Küssen
Sigue
tu
camino
Geh
deinen
Weg
Y
yo
sigo
el
mío
Und
ich
geh
meinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.