La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Confesion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Confesion




Confesion
Признание
Me miras, me tomas de la mano,
Ты смотришь на меня, берёшь меня за руку,
Me pides que me sienta a tu lado en el sofá,
Просишь сесть рядом с тобой на диван,
Que extrañas cada noche de locura,
Говоришь, что скучаешь по каждой безумной ночи,
El besito que te daba en la mañana al despertar,
По поцелую, которым я будил тебя по утрам,
Que me amas que de eso no tenga duda,
Что любишь меня, и в этом нет никаких сомнений,
Pero que extrañas al hombre que un día
Но скучаешь по тому мужчине, который когда-то
Te enseño a besar, que te hace falta...
Научил тебя целоваться, что тебе не хватает...
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo,
Тебе не хватает, чтобы я говорил, что хочу тебя, что люблю тебя,
Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Чтобы мои руки исследовали каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь,
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva,
Неважно, что ты спишь, ты хочешь чувствовать себя живой,
Que porque de vez en cuando no te invito una copa,
Что почему я иногда не приглашаю тебя на бокал вина,
Que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa,
Что ты хочешь опьянеть, чтобы я снял с тебя одежду,
Y que te haga el amor como lo hacia cuando aún eramos novios,
И занимался с тобой любовью, как раньше, когда мы были ещё женихом и невестой,
Que estas viva todavía,
Что ты всё ещё жива,
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel...
Что ты хочешь чувствовать себя моей, скучаешь по каждой клеточке моей кожи...
Arrolladora)
Arrolladora)
La lluvia cae mojando la ventana,
Дождь стучит по окну,
La brisa sopla fuerte como si quisiera hablar.
Ветер дует сильно, словно хочет что-то сказать.
Una lagrima corre por tu mejilla,
Слеза катится по твоей щеке,
Nada puede detenerla, se le ve que lleva fa.
Ничто не может её остановить, видно, что она полна боли.
Que me amas, me susurras al oído,
Что любишь меня, шепчешь ты мне на ухо,
Pero que extrañas al hombre que un dia
Но скучаешь по тому мужчине, который когда-то
Te enseño a besar, que te hace falta...
Научил тебя целоваться, что тебе не хватает...
Te hace falta que te diga, que te quiero,
Тебе не хватает, чтобы я говорил, что хочу тебя,
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Что люблю тебя, чтобы мои руки исследовали каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь,
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva,
Неважно, что ты спишь, ты хочешь чувствовать себя живой,
Que porque de vez en cuando no te invito una copa,
Что почему я иногда не приглашаю тебя на бокал вина,
Que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa,
Что ты хочешь опьянеть, чтобы я снял с тебя одежду,
Y que te haga el amor como lo hacia cuando aún eramos novios,
И занимался с тобой любовью, как раньше, когда мы были ещё женихом и невестой,
Que estas viva todavía,
Что ты всё ещё жива,
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel...
Что ты хочешь чувствовать себя моей, скучаешь по каждой клеточке моей кожи...
Te hace falta que te diga, que te quiero,
Тебе не хватает, чтобы я говорил, что хочу тебя,
Que te amo, que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo,
Что люблю тебя, чтобы мои руки исследовали каждый уголок твоего тела,
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche,
Чтобы я раздевал тебя поцелуями каждую ночь,
No importa que estés dormida que quieres sentirte viva.
Неважно, что ты спишь, ты хочешь чувствовать себя живой.
Que porque de vez en cuando no te invito una copa,
Что почему я иногда не приглашаю тебя на бокал вина,
Que tu quieres embriagarte y que te quite la ropa.
Что ты хочешь опьянеть, чтобы я снял с тебя одежду.
Y que te haga el amor como lo hacia cuando aún eramos novios,
И занимался с тобой любовью, как раньше, когда мы были ещё женихом и невестой,
Que estas viva todavía,
Что ты всё ещё жива,
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel...
Что ты хочешь чувствовать себя моей, скучаешь по каждой клеточке моей кожи...





Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.