Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cosas Que Nunca Te Dije
Cosas Que Nunca Te Dije
Things I Never Told You
La
vida
va
de
prisa
Life
goes
by
so
fast
Pero
hoy
me
he
detenido
a
respirar
But
today
I've
stopped
to
catch
my
breath
Y
a
pensar
en
todas
esas
cosas
And
think
about
all
those
things
Que
a
veces
no
sabemos
valorar
That
sometimes
we
don't
know
how
to
appreciate
Ven
y
mírame
a
los
ojos
Come
and
look
me
in
the
eyes
Ya
se
que
hoy
es
un
día
muy
normal
I
know
today
is
a
very
ordinary
day
Pero
toma
de
mi
mano
escucha
But
take
my
hand
and
listen
Y
vas
a
ver
que
puedo
hacerlo
especial
And
you'll
see
that
I
can
make
it
special
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
I
confess
that
I
had
a
nightmare
Soñé
que
te
perdía
I
dreamed
that
I
lost
you
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
And
I
don't
want
another
day
to
go
by
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Without
you
knowing
what's
inside
me
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
There
are
things
I
never
told
you
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
That
I
think
you
need
to
know
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
For
example,
you
fill
my
soul
Pues
como
tu
no
hay
nadie
para
acariciarme
Because
there's
no
one
like
you
to
caress
me
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Make
me
fall
in
love,
kiss
me,
and
touch
me
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
There's
no
one
like
you,
listen
to
me
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
There
are
things
I
never
told
you
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
For
example,
that
your
love
is
good
for
me
Tu
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
You
make
me
want
to
be
a
better
person
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
And
if
they
ask
me
who
my
great
love
is
Siempre
digo
tu
nombre
I
always
say
your
name
Y
tienes
que
saber
And
you
should
know
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
That
I
already
love
you
like
I
never
imagined
I
could
Te
digo
lo
que
siento
desde
lo
más
profundo
de
mí
ser
I'm
telling
you
what
I
feel
from
the
deepest
part
of
me
Lo
mío
no
son
palabras
eso
ya
lo
sabes
pero
lo
intenté
My
words
are
not
enough,
you
know
that,
but
I
tried
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
I
confess
that
I
had
a
nightmare
Soñé
que
te
perdía
I
dreamed
that
I
lost
you
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
And
I
don't
want
another
day
to
go
by
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Without
you
knowing
what's
inside
me
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
There
are
things
I
never
told
you
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
That
I
think
you
need
to
know
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
For
example,
you
fill
my
soul
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Because
there's
no
one
like
you
to
caress
me
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Make
me
fall
in
love,
kiss
me,
and
touch
me
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
There's
no
one
like
you,
listen
to
me
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
There
are
things
I
never
told
you
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
For
example,
that
your
love
is
good
for
me
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
You
make
me
want
to
be
a
better
person
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
And
if
they
ask
me
who
my
great
love
is
Siempre
digo
tu
nombre
I
always
say
your
name
Y
tienes
que
saber
And
you
should
know
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé...
That
I
already
love
you
like
I
never
imagined
I
could...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.