Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cosas Que Nunca Te Dije
Cosas Que Nunca Te Dije
То, что я тебе никогда не говорил
La
vida
va
de
prisa
Жизнь
летит
быстро
Pero
hoy
me
he
detenido
a
respirar
Но
сегодня
я
остановился,
чтобы
сделать
вдох
Y
a
pensar
en
todas
esas
cosas
И
подумать
обо
всех
тех
вещах
Que
a
veces
no
sabemos
valorar
Которые
мы
иногда
не
умеем
ценить
Ven
y
mírame
a
los
ojos
Подойди
и
посмотри
мне
в
глаза
Ya
se
que
hoy
es
un
día
muy
normal
Знаю,
сегодня
самый
обычный
день
Pero
toma
de
mi
mano
escucha
Но
возьми
мою
руку,
послушай
Y
vas
a
ver
que
puedo
hacerlo
especial
И
ты
увидишь,
что
я
могу
сделать
его
особенным
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
у
меня
был
кошмарный
сон
Soñé
que
te
perdía
Мне
приснилось,
что
я
тебя
потерял
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошел
еще
один
день
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Не
сказав,
что
происходит
у
меня
на
душе
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
Которые
ты
должен
знать
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
Например,
ты
наполняешь
мою
душу
Pues
como
tu
no
hay
nadie
para
acariciarme
Потому
что
нет
никого,
кто
мог
бы
ласкать
меня,
как
ты
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Влюблять
меня,
целовать
меня,
касаться
меня
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Такого,
как
ты,
нет
никого,
послушай
меня
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Например,
твоя
любовь
делает
меня
счастливым
Tu
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
лучше
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
И
если
спросят
о
моей
великой
любви
Siempre
digo
tu
nombre
Я
всегда
назову
твое
имя
Y
tienes
que
saber
И
ты
должен
знать
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
и
не
представлял
Te
digo
lo
que
siento
desde
lo
más
profundo
de
mí
ser
Я
говорю
тебе
то,
что
чувствую
в
глубине
своего
сердца
Lo
mío
no
son
palabras
eso
ya
lo
sabes
pero
lo
intenté
Я
не
умею
говорить
красиво,
ты
знаешь
это,
но
я
попытался
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
у
меня
был
кошмарный
сон
Soñé
que
te
perdía
Мне
приснилось,
что
я
тебя
потерял
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошел
еще
один
день
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Не
сказав,
что
происходит
у
меня
на
душе
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
Которые
ты
должен
знать
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
Например,
ты
наполняешь
мою
душу
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Потому
что
нет
никого,
кто
мог
бы
ласкать
меня,
как
ты
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Влюблять
меня,
целовать
меня,
касаться
меня
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Такого,
как
ты,
нет
никого,
послушай
меня
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Например,
твоя
любовь
делает
меня
счастливым
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
лучше
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
И
если
спросят
о
моей
великой
любви
Siempre
digo
tu
nombre
Я
всегда
назову
твое
имя
Y
tienes
que
saber
И
ты
должен
знать
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé...
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
и
не
представлял...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.