La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cuando Estoy Lejos De Ti - traduction des paroles en allemand




Cuando Estoy Lejos De Ti
Wenn Ich Weit Von Dir Weg Bin
Cuando estoy lejos de tí, mi corazón llora
Wenn ich weit von dir weg bin, weint mein Herz
Cuando estoy lejos de tí, mi pensamiento se refugia
Wenn ich weit von dir weg bin, flüchten sich meine Gedanken
En una lagrima de llanto y de dolor
In eine Träne des Weinens und des Schmerzes
Y al no verte junto a mí, mi alma se parte en dos
Und wenn ich dich nicht neben mir sehe, zerbricht meine Seele in zwei Teile
Y no puedo concebir, no poder verte sonreír
Und ich kann es nicht fassen, dich nicht lächeln sehen zu können
Cuando yo estoy lejos de
Wenn ich weit von dir weg bin
Apenas hace unos días que partí y no dejo de extrañarte
Es sind erst ein paar Tage her, seit ich ging, und ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Aunque un poco enojado me alejé, te deseaba lo mejor
Obwohl ich ein wenig wütend wegging, wünschte ich dir das Beste
En ese beso que en tu mejilla dejé
In diesem Kuss, den ich auf deiner Wange ließ
Siempre he sido un poco, loco ya lo ves
Ich war immer ein bisschen verrückt, das siehst du ja
Pero te quiero a mi manera y aunque tarde yo en volver
Aber ich liebe dich auf meine Art, und auch wenn ich spät zurückkomme
No te preocupes, pues siempre te llevaré
Mach dir keine Sorgen, denn ich werde dich immer tragen
Aquí muy dentro y muy junto a mi corazón
Hier ganz tief drinnen und ganz nah an meinem Herzen
Y aunque no te tengo junto a mi, miro tu fotografía
Und auch wenn ich dich nicht bei mir habe, schaue ich dein Foto an
Y es lo que me alienta a seguir
Und das ist es, was mich ermutigt weiterzumachen
Recordando que dijiste unos días, antes de partir
Mich erinnernd, was du sagtest ein paar Tage, bevor ich ging
Lucharé por y por mí, pero que algún día volveré
Ich werde für dich und für mich kämpfen, aber ich weiß, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Y te seguiré queriendo, igual o más, que cuando te conocí
Und ich werde dich weiterhin lieben, genauso oder mehr, als wie ich dich kennenlernte
Pero se que sería mas feliz, si te tuviera yo junto a
Aber ich weiß, dass ich glücklicher wäre, wenn ich dich bei mir hätte
Y aunque no te tengo junto a mi, miro tu fotografía
Und auch wenn ich dich nicht bei mir habe, schaue ich dein Foto an
Y es lo que me alienta a seguir
Und das ist es, was mich ermutigt weiterzumachen
Recordando que dijiste unos días, antes de partir
Mich erinnernd, was du sagtest ein paar Tage, bevor ich ging
Lucharé por y por mí, pero que algún día volveré
Ich werde für dich und für mich kämpfen, aber ich weiß, dass ich eines Tages zurückkehren werde
Y te seguiré queriendo, igual o más, que cuando te conocí
Und ich werde dich weiterhin lieben, genauso oder mehr, als wie ich dich kennenlernte
Pero se que sería mas feliz, si te tuviera yo junto a mí.
Aber ich weiß, dass ich glücklicher wäre, wenn ich dich bei mir hätte.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.