Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Diferentes - En Vivo
Diferentes - En Vivo
Разные - Вживую
Que
vives
sola
triste
y
angustiada
Ты
живешь
одна,
грустная
и
несчастная
Que
estás
terriblemente
enamorada
Ты
безумно
влюблена
Hoy
supe
de
ti,
las
cosas
más
horribles
que
te
pasan
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
самые
ужасные
вещи,
которые
с
тобой
происходят
Que
lloras
noche
a
noche
y
que
no
duermes
Ты
плачешь
каждую
ночь
и
не
можешь
уснуть
Que
piensas
nadamás
tan
sólo
en
verme
Ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
увидеть
меня
Hoy
supe
de
ti,
las
cosas
más
horribles
que
te
pasan
Сегодня
я
узнал
о
тебе,
самые
ужасные
вещи,
которые
с
тобой
происходят
Pues
yo,
jamás
te
dí
motivos
para
estar
así
Но
я
никогда
не
давал
тебе
повода
так
себя
чувствовать
Hay
un
mal
entendido
no
es
correcto,
no,
no
es
justo,
no
es
normal
que
llores
tú
por
mí
Есть
какое-то
недоразумение,
это
не
так,
это
несправедливо,
ненормально,
что
ты
плачешь
из-за
меня
Yo
no
quiero
ser
como
una
sombra,
en
toda
tu
vida
Я
не
хочу
быть
призраком
в
твоей
жизни
Que
por
conocerte
en
tu
pecho
haya
hecho
una
herida
Который,
познакомившись
с
тобой,
оставил
в
твоем
сердце
рану
Por
Dios
vuelve
a
la
calma,
te
quiero
con
el
alma
Богом
тебя
прошу,
успокойся,
я
люблю
тебя
всей
душой
Pero
como
amigos,
entiéndelo
muy
bien
Но
только
как
друга,
пойми
это
Porqué
no
me
comprendes
de
una
vez,
que
yo
jamás
lo
sabes
bien,
te
dí
motivos
Почему
ты
не
можешь
понять,
что
я
никогда
не
давал,
ты
знаешь
это,
повода
Porqué
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
podemos
solamente
ser
amigos
Почему
ты
не
поймешь,
что
мы
можем
быть
только
друзьями
Si
somos
diferentes
de
sentir
Мы
разные
в
чувствах
Si
somos
diferentes
de
pensar
Мы
разные
в
мыслях
Si
somos
diferentes
de
vivir,
enamorados
Мы
разные
в
жизни,
во
влюбленности
Si
somos
diferentes
de
sentir
Мы
разные
в
чувствах
Si
somos
diferentes
de
pensar
Мы
разные
в
мыслях
Si
somos
diferentes
de
vivir,
enamorados
Мы
разные
в
жизни,
во
влюбленности
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Ya
no
llores
más
por
mí
Перестань
плакать
из-за
меня
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.