La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Caballo de Pepito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Caballo de Pepito




El Caballo de Pepito
Pepito's Horse
Pepito tenía un caballo
Pepito had a horse
Que nomás él lo montaba
That only he could ride
Era un vallo cara blanca
He was a white-faced stallion
De siete cuartas de alzada
Standing seven hands high
Ay, qué rechulo animal
Oh, what a handsome beast
Nomás hablar le faltaba
All he needed was speech
José quería aquel caballo
José wanted that horse
Como a su Dios lo adoraba
Like he worshipped his God
Todos lo días, muy temprano
Every day, very early
Lo bañaba y lo ensillaba
He would bathe and saddle him
Y el vallo de puro gusto
And the stallion, out of sheer joy
Se paraba y relinchaba
Would stand up and neigh
De Laredo hasta Terán
From Laredo to Terán
Jamás perdió una carrera
He never lost a race
Ay, qué rechulo animal
Oh, what a handsome beast
Corría como una fiera
He ran like a wild animal
Del porvenir a San Juan
From Del Porvenir to San Juan
Dejó gente en la miseria
He left people in poverty
Pero el destino es muy cruel
But destiny is very cruel
Y no hay quien se le resista
And there is no one who can resist it
Y quiso que aquel corsel
And it wanted that steed
Un día perdiera la vista
To lose its sight one day
Ya nunca volvió a correr
He never ran again
Ni en el llano ni en la pista
Neither on the plain nor on the track
Pa′ quitarlo de sufrir
To stop him from suffering
José le dio tres balazos
José shot him three times
Así le toco morir
That's how he had to die
Aquel que en vida era un rayo
He who in life was a flash of lightning
De la historia este es el fin
This is the end of the story
De Pepito y su caballo
Of Pepito and his horse





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.