Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Caballo de Pepito
El Caballo de Pepito
Pepito's Horse
Pepito
tenía
un
caballo
Pepito
had
a
horse
Que
nomás
él
lo
montaba
That
only
he
could
ride
Era
un
vallo
cara
blanca
He
was
a
white-faced
stallion
De
siete
cuartas
de
alzada
Standing
seven
hands
high
Ay,
qué
rechulo
animal
Oh,
what
a
handsome
beast
Nomás
hablar
le
faltaba
All
he
needed
was
speech
José
quería
aquel
caballo
José
wanted
that
horse
Como
a
su
Dios
lo
adoraba
Like
he
worshipped
his
God
Todos
lo
días,
muy
temprano
Every
day,
very
early
Lo
bañaba
y
lo
ensillaba
He
would
bathe
and
saddle
him
Y
el
vallo
de
puro
gusto
And
the
stallion,
out
of
sheer
joy
Se
paraba
y
relinchaba
Would
stand
up
and
neigh
De
Laredo
hasta
Terán
From
Laredo
to
Terán
Jamás
perdió
una
carrera
He
never
lost
a
race
Ay,
qué
rechulo
animal
Oh,
what
a
handsome
beast
Corría
como
una
fiera
He
ran
like
a
wild
animal
Del
porvenir
a
San
Juan
From
Del
Porvenir
to
San
Juan
Dejó
gente
en
la
miseria
He
left
people
in
poverty
Pero
el
destino
es
muy
cruel
But
destiny
is
very
cruel
Y
no
hay
quien
se
le
resista
And
there
is
no
one
who
can
resist
it
Y
quiso
que
aquel
corsel
And
it
wanted
that
steed
Un
día
perdiera
la
vista
To
lose
its
sight
one
day
Ya
nunca
volvió
a
correr
He
never
ran
again
Ni
en
el
llano
ni
en
la
pista
Neither
on
the
plain
nor
on
the
track
Pa′
quitarlo
de
sufrir
To
stop
him
from
suffering
José
le
dio
tres
balazos
José
shot
him
three
times
Así
le
toco
morir
That's
how
he
had
to
die
Aquel
que
en
vida
era
un
rayo
He
who
in
life
was
a
flash
of
lightning
De
la
historia
este
es
el
fin
This
is
the
end
of
the
story
De
Pepito
y
su
caballo
Of
Pepito
and
his
horse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.