La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Gavilan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Gavilan




El Gavilan
The Hawk
Manuel era un hombre humilde
Manuel was a humble man
Apodado El Gavilan
Nicknamed The Hawk
Vivia en un rancho escondido
He lived in a hidden ranch
Municipio de Teran
City of Teran
La injusticia de las leyes
The injustice of the laws
Hacia a los hombres cambiar
Made men change
Un dia llego hasta su rancho
One day he arrived at his ranch
La mentada judicial
The so-called judicial
Le golpearon a sus hijos
They beat his children
Le quemaron su jacal
His house was burned
Y a su esposa la llevaron amarrada hasta el penal
And his wife was taken tied up to the prison
Se le alteraron los nervios y en otro se convirtio
His nerves broke down and he became someone else
Solitos dejo a sus hijos
Left his children alone
Y al pueblo se dirigio
And went to the town
Dispuesto a lavar con sangre lo que en su rancho paso
Willing to wash with blood what happened in his ranch
En el penal le explicaron
In prison they explained to him
Que habia sido un error
That there had been an error
Pero Manuel en el pueblo
But Manuel in the town
Ya habia sembrado el terror
Had already planted terror
Policias y judiciales daban gritos de dolor
Police officers and judges screamed in pain
Por el camino donde iba
On his way
Seis judiciales mató
Six judges were killed
En el pueblo mató a cinco
In the town he killed five
Policias que se encontró
Police officers he encountered
Y no iba dejando vivos
And he didn't leave anyone alive
Nomas aquel que corrio
Only those who ran
Manuel libero a su esposa
Manuel freed his wife
Cien reos dejo escapar
He set a hundred prisoners free
Les gritaba y les decia
He shouted and told them
Siganme que tengo un plan
Follow me, I have a plan
Manuel ha muerto pa' todos
Manuel is dead for everyone
Ahora quedo El Gavilan
Now I am The Hawk





Writer(s): Anastacio Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.