Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Gavilan
Manuel
era
un
hombre
humilde
Manuel
was
a
humble
man
Apodado
El
Gavilan
Nicknamed
The
Hawk
Vivia
en
un
rancho
escondido
He
lived
in
a
hidden
ranch
Municipio
de
Teran
City
of
Teran
La
injusticia
de
las
leyes
The
injustice
of
the
laws
Hacia
a
los
hombres
cambiar
Made
men
change
Un
dia
llego
hasta
su
rancho
One
day
he
arrived
at
his
ranch
La
mentada
judicial
The
so-called
judicial
Le
golpearon
a
sus
hijos
They
beat
his
children
Le
quemaron
su
jacal
His
house
was
burned
Y
a
su
esposa
la
llevaron
amarrada
hasta
el
penal
And
his
wife
was
taken
tied
up
to
the
prison
Se
le
alteraron
los
nervios
y
en
otro
se
convirtio
His
nerves
broke
down
and
he
became
someone
else
Solitos
dejo
a
sus
hijos
Left
his
children
alone
Y
al
pueblo
se
dirigio
And
went
to
the
town
Dispuesto
a
lavar
con
sangre
lo
que
en
su
rancho
paso
Willing
to
wash
with
blood
what
happened
in
his
ranch
En
el
penal
le
explicaron
In
prison
they
explained
to
him
Que
habia
sido
un
error
That
there
had
been
an
error
Pero
Manuel
en
el
pueblo
But
Manuel
in
the
town
Ya
habia
sembrado
el
terror
Had
already
planted
terror
Policias
y
judiciales
daban
gritos
de
dolor
Police
officers
and
judges
screamed
in
pain
Por
el
camino
donde
iba
On
his
way
Seis
judiciales
mató
Six
judges
were
killed
En
el
pueblo
mató
a
cinco
In
the
town
he
killed
five
Policias
que
se
encontró
Police
officers
he
encountered
Y
no
iba
dejando
vivos
And
he
didn't
leave
anyone
alive
Nomas
aquel
que
corrio
Only
those
who
ran
Manuel
libero
a
su
esposa
Manuel
freed
his
wife
Cien
reos
dejo
escapar
He
set
a
hundred
prisoners
free
Les
gritaba
y
les
decia
He
shouted
and
told
them
Siganme
que
tengo
un
plan
Follow
me,
I
have
a
plan
Manuel
ha
muerto
pa'
todos
Manuel
is
dead
for
everyone
Ahora
quedo
El
Gavilan
Now
I
am
The
Hawk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anastacio Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.