Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Tarasco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero
me
dieron
alas,
y
ahora
me
quieren
parar
Сначала
дали
крылья,
а
теперь
хотят
остановить
меня.
Yo
no
soy
mono
de
alambre,
que
cuerda
le
puedan
dar
Я
не
марионетка,
чтобы
мной
дергали
за
ниточки.
Yo
no
soy
Juan
Colorado,
pero
soy
de
Michoacán
Я
не
Хуан
Колорадо,
но
я
из
Мичоакана.
¿Cuánto
costará
la
sierra?,
de
Michoacán
a
Colima
Сколько
стоят
горы,
от
Мичоакана
до
Колимы?
Yo
traigo
entre
ceja
y
ceja,
el
Agüaje
y
Agülillas
У
меня
перед
глазами
Агуахе
и
Агилильяс.
Ahí
los
gallos
son
finos
y
las
muchachas
bonitas
Там
петухи
породистые,
а
девушки
красивые.
Ya
no
gasten
en
radares,
ni
destrozando
mis
pistas
Не
тратьте
деньги
на
радары,
не
разрушайте
мои
пути.
Yo
soy
un
ave
nocturna
que
aterriza
en
cualquier
milpa
Я
ночная
птица,
что
садится
на
любом
кукурузном
поле.
Además
el
día
que
caiga,
caerán
muchos
de
allá
arriba
И
в
тот
день,
когда
я
упаду,
многие
наверху
упадут
вместе
со
мной.
(Y
ya
se
quedo
triste
el
rancho
compa
Fernando)
(И
загрустило
ранчо,
друг
Фернандо)
(Se
murieron
las
vacas,
se
acabaron
los
beleros
oiga)
(Коровы
погибли,
кончились
белерос,
слышишь?)
Me
sacaron
de
Chirona
porque
así
les
convenía
Меня
выпустили
из
тюрьмы,
потому
что
так
было
им
выгодно.
Ya
les
vino
grande
el
saco
y
me
borran
de
la
lista
Дело
оказалось
им
не
по
зубам,
и
они
вычеркнули
меня
из
списка.
Nomas
vuelvo
de
Chicago
ya
les
pagaré
esas
cuitas
Как
только
вернусь
из
Чикаго,
я
с
ними
рассчитаюсь.
Por
una
de
dos
traidores
tuve
un
fracaso
en
Uruapan
Из-за
пары
предателей
я
потерпел
неудачу
в
Уруапане.
También
mi
linda
borrada
me
falló
allá
por
Sahuayo
Моя
милая
стерва
тоже
подвела
меня
в
Сауайо.
Yo
soy
Tarasco
efectivo
pronto
les
daré
su
pago
Я
— настоящий
тараско,
я
скоро
с
ними
рассчитаюсь.
Ya
no
gasten
en
radares,
ni
destrozando
mis
pistas
Не
тратьте
деньги
на
радары,
не
разрушайте
мои
пути.
Yo
soy
un
ave
nocturna
que
aterriza
en
cualquier
milpa
Я
ночная
птица,
что
садится
на
любом
кукурузном
поле.
Además
el
día
que
caiga,
caerán
muchos
de
allá
arriba
И
в
тот
день,
когда
я
упаду,
многие
наверху
упадут
вместе
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.