La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Evidencias - traduction des paroles en allemand




Evidencias
Beweise
Cuando digo que no quiero amarte más
Wenn ich sage, dass ich dich nicht mehr lieben will
Es porque te amo
Ist es, weil ich dich liebe
Cuando digo que no quiero más de ti
Wenn ich sage, dass ich nichts mehr von dir will
Es porque te quiero
Ist es, weil ich dich will
Más tengo miedo de entregar mi corazón
Aber ich habe Angst, mein Herz hinzugeben
Y confesar que ando todo entusiasmado
Und zu gestehen, dass ich ganz begeistert bin
Yo no puedo imaginar qué va a ser de
Ich kann mir nicht vorstellen, was aus mir werden soll
Si te perdiera un día
Wenn ich dich eines Tages verlieren würde
Veo mi paz que se desprende por doquier
Ich sehe meinen Frieden, der sich überall verflüchtigt
Que después te entrego
Den ich dir danach übergebe
Necesito hablar las cosas que yo
Ich muss die Dinge sagen, die ich weiß
Y después me niego
Und danach verweigere ich mich
Y la verdad es que estoy loco ya por ti
Und die Wahrheit ist, dass ich schon verrückt nach dir bin
Que tengo miedo de perderte alguna vez
Dass ich Angst habe, dich jemals zu verlieren
Necesito aceptar que Dios jamás
Ich muss akzeptieren, dass Gott niemals
Va a separarte de mi vida
dich von meinem Leben trennen wird
Es una locura de decir que no te quiero
Es ist ein Wahnsinn zu sagen, dass ich dich nicht will
Evitar las apariencias ocultando evidencias
Den Schein zu wahren, Beweise zu verbergen
Mas, ¿por qué seguir fingiendo si no puedo engañar mi corazón?
Aber, warum weiter so tun, wenn ich mein Herz nicht täuschen kann?
Yo que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Ya no más mentiras, si me muero de deseos
Keine Lügen mehr, wenn ich vor Verlangen sterbe
Yo te quiero más que todo, necesito de tus besos
Ich will dich mehr als alles, ich brauche deine Küsse
Le haces falta a mis días, mas sin ti no qué hacer, ¿qué hacer sin ti?
Du fehlst meinen Tagen, aber ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll, was tun ohne dich?
Yo quiero que conozcas más de
Ich will, dass du mehr von mir erfährst
Es una locura de decir que no te quiero
Es ist ein Wahnsinn zu sagen, dass ich dich nicht will
Evitar las apariencias ocultando evidencias
Den Schein zu wahren, Beweise zu verbergen
Mas, ¿por qué seguir fingiendo si no puedo engañar mi corazón?
Aber, warum weiter so tun, wenn ich mein Herz nicht täuschen kann?
Yo que te amo
Ich weiß, dass ich dich liebe
Ya no más mentiras, si me muero de deseos
Keine Lügen mehr, wenn ich vor Verlangen sterbe
Yo te quiero más que todo, necesito de tus besos
Ich will dich mehr als alles, ich brauche deine Küsse
Le haces falta a mis días, mas sin ti no qué hacer, ¿qué hacer sin ti?
Du fehlst meinen Tagen, aber ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll, was tun ohne dich?
Yo quiero que conozcas más de
Ich will, dass du mehr von mir erfährst
Son mis temores los que me alejan
Es sind meine Ängste, die mich fernhalten
Lo cierto es que te quiero más que a
Sicher ist, dass ich dich mehr liebe als mich selbst
Son mis temores los que me alejan
Es sind meine Ängste, die mich fernhalten
Lo cierto es que te quiero más que a
Sicher ist, dass ich dich mehr liebe als mich selbst
Son mis temores los que me alejan
Es sind meine Ängste, die mich fernhalten
Lo cierto es que te quiero más que a
Sicher ist, dass ich dich mehr liebe als mich selbst
Son mis temores los que me alejan
Es sind meine Ängste, die mich fernhalten





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe, Cougil Jose Augusto, Valle Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.