Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Balanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pides
que
ponga
en
la
balanza
You
ask
me
to
put
on
the
scale
Todas
las
cosas
malas
que
te
hice
y
que
me
hiciste
All
the
bad
things
that
I've
done
to
you
and
you've
done
to
me
Qué
dónde
quedaron
las
promesas
What
happened
to
the
promises
De
aquel
amor
tan
grande
que
un
día
me
prometiste
Of
that
great
love
that
you
once
promised
me
Yo
quisiera
saber,
qué
pasa
por
tu
mente
cuando
dices
que
me
extrañas
I
wonder
what's
going
through
your
mind
when
you
say
you
miss
me
El
zorro
pierde
el
pelo
pero
no
cambia
las
mañas
The
fox
loses
its
hair
but
not
its
habits
Te
fuiste
a
las
barañas,
enseñate
a
perder
You've
lost
your
way,
learn
to
lose
A
qué
quieres
volver,
si
vamos
a
caer
otra
vez
a
la
rutina
Why
do
you
want
to
come
back,
if
we're
going
to
fall
back
into
the
same
routine
Para
que
me
reproches
que
no
sales
ni
a
la
esquina
For
you
to
reproach
me
for
not
even
going
out
to
the
corner
store
Diviertete
mi
amor,
que
tú
solita
estás
muy
bien
Have
fun
my
love,
you're
very
good
on
your
own
Me
pides,
que
olvide
lo
pasado
You
ask
me
to
forget
the
past
Que
te
sientes
solita
que
no
me
has
olvidado
That
you
feel
lonely
and
that
you
haven't
forgotten
me
Que
el
tiempo
te
cura
las
heridas,
me
enseño
a
perdonar
toditas
tus
mentiras
That
time
heals
all
wounds,
teach
me
to
forgive
all
your
lies
Yo
quisiera
saber,
qué
pasa
por
tu
mente
cuando
dices
que
me
extrañas
I
wonder
what's
going
through
your
mind
when
you
say
you
miss
me
El
zorro
pierde
el
pelo
pero
no
cambia
las
mañas
The
fox
loses
its
hair
but
not
its
habits
Te
fuiste
a
las
barañas,
enseñate
a
perder
You've
lost
your
way,
learn
to
lose
A
qué
quieres
volver,
si
vamos
a
caer
otra
vez
a
la
rutina
Why
do
you
want
to
come
back,
if
we're
going
to
fall
back
into
the
same
routine
Para
que
me
reproches
que
no
sales
ni
a
la
esquina
For
you
to
reproach
me
for
not
even
going
out
to
the
corner
store
Diviertete
mi
amor,
que
tú
solita
estás
muy
bien
Have
fun
my
love,
you're
very
good
on
your
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.