La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Rajita de Canela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Rajita de Canela




La Rajita de Canela
The Cinnamon Stick
A marina le gustaba, le gustaba la canela
Marina loved, loved cinnamon
Y yo siempre le pedia la rajita de canela
And I always asked her for the cinnamon stick
Ella siempre me decia yo no te la puedo dar
She always said to me I can't give it to you
Yo no te la puedo dar por que te puede quemar
I can't give it to you because it can burn you
Por que te puede quemar yo concervo la candela
Because it can burn you, I keep the fire
Hay yo quiero que me des (la rajita de canela)
Hey I want you to give me (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)
La rajita, la rajita (la rajita de canela)
The stick, the stick (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)
A marina le gustaba, le gustaba la canela
Marina loved, loved cinnamon
Y yo siempre le pedia la rajita de canela
And I always asked her for the cinnamon stick
Ella siempre me decia yo no te la puedo dar
She always said to me I can't give it to you
Yo no te la puedo dar por que te puede quemar
I can't give it to you because it can burn you
Por que te puede quemar yo concervo la candela
Because it can burn you, I keep the fire
*Hay yo quiero que me des (la rajita de canela)
*Hey I want you to give me (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)
La rajita, la rajita (la rajita de canela)
The stick, the stick (the cinnamon stick)
Que me des que me des (la rajita de canela)
Give me, give me (the cinnamon stick)





Writer(s): Rafael Lopez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.