Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La esencia de tu vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La esencia de tu vida
The essence of your life
Es
la
esencia
de
tu
vida
lo
que
da
vida
a
la
mia
It
is
the
essence
of
your
life
that
gives
life
to
mine
Y
el
perfume
natural
que
habita
en
tu
piel
And
the
natural
scent
that
dwells
on
your
skin
Que
me
atrapa
y
me
arrastra
al
final
de
tu
guarida
That
traps
me
and
drags
me
to
the
end
of
your
lair
Donde
escondes
los
encantos
de
los
que
me
enamore
Where
you
hide
the
charms
that
I
fell
in
love
with
Cada
noche
que
te
tengo
enredada
entre
mis
brazos
Every
night
that
I
have
you
entangled
in
my
arms
Y
me
das
la
libertad
de
recorrer
toda
tu
piel
And
you
give
me
the
freedom
to
roam
your
skin
Me
refugio
muy
adentro
a
los
rincones
de
tu
cuerpo
I
hide
deep
within
the
corners
of
your
body
Donde
muere
la
nostalgia
y
nace
un
nuevo
amanecer
Where
nostalgia
dies
and
a
new
dawn
is
born
Me
enamore
perdidamente
de
la
escencia
de
tu
vida
I
fell
head
over
heels
in
love
with
the
essence
of
your
life
Y
me
reflejo
en
ese
espejo
en
que
te
miras
And
I
see
myself
in
that
mirror
you
look
in
Completamente
estoy
atado
a
tu
ser
I
am
completely
bound
to
your
being
Me
enamore
de
la
belleza
de
tus
nobles
sentimientos
I
fell
in
love
with
the
beauty
of
your
noble
feelings
Que
me
motivan
a
expresar
esto
que
siento
That
motivate
me
to
express
this
that
I
feel
No
cabe
duda
que
eres
la
mujer
que
soñe
My
love,
you
are,
without
a
doubt,
the
woman
I've
always
dreamt
of
Cada
noche
que
te
tengo
enredada
entre
mis
brazos
Every
night
that
I
have
you
entangled
in
my
arms
Y
me
das
la
libertad
de
recorrer
toda
tu
piel
And
you
give
me
the
freedom
to
roam
your
skin
Me
refugio
muy
adentro
a
los
rincones
de
tu
cuerpo
I
hide
deep
within
the
corners
of
your
body
Donde
muere
la
nostalgia
y
nace
un
nuevo
amanecer
Where
nostalgia
dies
and
a
new
dawn
is
born
Me
enamore
perdidamente
de
la
escencia
de
tu
I
fell
head
over
heels
in
love
with
the
essence
of
your
Y
me
reflejo
en
ese
espejo
en
que
te
miras
And
I
see
myself
in
that
mirror
you
look
in
Completamente
estoy
atado
a
tu
ser
I
am
completely
bound
to
your
being
Me
enamore
de
la
belleza
de
tus
nobles
sentimientos
I
fell
in
love
with
the
beauty
of
your
noble
feelings
Que
me
motivan
a
expresar
esto
que
siento
That
motivate
me
to
express
this
that
I
feel
No
cabe
duda
que
eres
la
mujer
que
soñe
My
love,
you
are,
without
a
doubt,
the
woman
I've
always
dreamt
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.