La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido




Mañana en Tu Olvido
Your Tomorrow in My Oblivion
Que mañana te vas
You're leaving tomorrow,
Y yo me quedo a vivir de recuerdos
And I'll be left to live in memories,
Que de nada sirvio la ilusion de mi amor
That the illusion of my love was for naught,
Para hacerte olvidar sus besos
To make you forget his kisses.
Que no sientes por mi
You don't feel the same for me,
Que jamas tu intencion fue en querer lastimarme
That you never intended to hurt me,
Que no querias hacer me llorar
That you didn't want to make me cry,
Que en verdad me intentaste amar
That you truly tried to love me.
Que en tu jardín no nacieron mis rosas
My roses didn't bloom in your garden,
Pues tu amor brilla como el sol en tus ojos
For your love shines like the sun in your eyes,
Y a mi me toca aceptar mi derrota
And I must accept my defeat,
Que ya no vale decir que te adoro
That it's no longer worth saying I adore you.
Que aunque fui bueno tu corres a amarle
Though I was good, you run to love him,
Aunque en verdad destrosarte la vida
Even though it will truly destroy your life.
Que yo tendre tiempo para olvidarte
I will have time to forget you,
Que te perdone por darme esta herida
To forgive you for giving me this wound.
Y mañana en tu olvido
And tomorrow, in your oblivion,
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
I'll see myself march away and live in your shadow,
Vere partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces,
¿Como vivir si mi vida es contigo?
How can I live if my life is with you?
¿Como vas a dejarme?
How can you leave me?
Despues de haber sido luna en mi cielo
After being my moon in the sky,
Despues que entiendas que tanto te quiero
After understanding how much I love you,
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
How can you expect me to forget you?
Quiero entender pero ¿como entender
I want to understand, but how can I understand,
Que no puedes amarme? ...
That you can't love me? ...
Que pasa el tiempo que estube en tu vida
That the time I was in your life,
Para grabarme en un sitio del alma
Has engraved me in a place in your soul,
Que perdere la razon si me olvidas
That I will lose my mind if you forget me,
Pues es tu amor mi razon y mi calma
For your love is my reason and my calm.
Tiras mi fe hacia la desesperanza
You throw my faith into despair,
Dejas que hinunde mi pecho el vacio
You let emptiness sink into my chest,
Despues de ser calidez en mi cama
After being the warmth in my bed,
Ya nada va entre tu amor y el mio
There is nothing more between your love and mine.
Y mañana en tu olvido
And tomorrow, in your oblivion,
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
I'll see myself march away and live in your shadow,
Vere partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces,
¿Como vivir si mi vida es contigo?
How can I live if my life is with you?
¿Como vas a dejarme?
How can you leave me?
Despues de haber sido luna en mi cielo
After being my moon in the sky,
Despues que entiendas que tanto te quiero
After understanding how much I love you,
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
How can you expect me to forget you?
Quiero entender pero ¿como entender
I want to understand, but how can I understand,
Que no puedes amarme?
That you can't love me?
Y mañana en tu olvido
And tomorrow, in your oblivion,
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
I'll see myself march away and live in your shadow,
Vere partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces,
¿Como vivir si mi vida es contigo?
How can I live if my life is with you?
¿Como vas a dejarme?
How can you leave me?
Despues de haber sido luna en mi cielo
After being my moon in the sky,
Despues que entiendas que tanto te quiero
After understanding how much I love you,
¿Como pretendes que pueda olvidarte...
How can you expect me to forget you...





Writer(s): Alberto "tico" Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.