La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mañana en Tu Olvido




Mañana en Tu Olvido
Завтра в твоем забвении
Que mañana te vas
Что завтра ты уйдешь
Y yo me quedo a vivir de recuerdos
И я останусь жить воспоминаниями
Que de nada sirvio la ilusion de mi amor
Что ни к чему не привела иллюзия моей любви
Para hacerte olvidar sus besos
Заставить тебя забыть ее поцелуи
Que no sientes por mi
Что ты не чувствуешь ко мне
Que jamas tu intencion fue en querer lastimarme
Что ты никогда не хотел(а) причинить мне боль
Que no querias hacer me llorar
Что ты не хотел(а) заставить меня плакать
Que en verdad me intentaste amar
Что на самом деле ты пытался(ась) меня любить
Que en tu jardín no nacieron mis rosas
Что в твоем саду не росли мои розы
Pues tu amor brilla como el sol en tus ojos
Потому что твоя любовь сияет, как солнце в твоих глазах
Y a mi me toca aceptar mi derrota
И мне приходится признать свое поражение
Que ya no vale decir que te adoro
Что больше не имеет смысла говорить, что я тебя обожаю
Que aunque fui bueno tu corres a amarle
Что хотя я был(а) хорош(а), ты бежишь любить его(ее)
Aunque en verdad destrosarte la vida
Хотя на самом деле разрушишь свою жизнь
Que yo tendre tiempo para olvidarte
Что у меня будет время, чтобы забыть тебя
Que te perdone por darme esta herida
Что я прощу тебя за то, что ты нанес(ла) мне эту рану
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Я увижу, как ты уходишь и живешь в твоей тени
Vere partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как моя история разбивается на куски
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Как жить, если моя жизнь - это ты?
¿Como vas a dejarme?
Как ты можешь оставить меня?
Despues de haber sido luna en mi cielo
После того, как была луной на моем небе
Despues que entiendas que tanto te quiero
После того, как ты поймешь, как сильно я тебя люблю
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
Как ты можешь рассчитывать, что я тебя забуду?
Quiero entender pero ¿como entender
Я хочу понять, но как понять
Que no puedes amarme? ...
Что ты не можешь меня любить?...
Que pasa el tiempo que estube en tu vida
Что время, которое я был(а) в твоей жизни
Para grabarme en un sitio del alma
Чтобы запечатлеть меня в каком-то уголке души
Que perdere la razon si me olvidas
Что я потеряю разум, если ты меня забудешь
Pues es tu amor mi razon y mi calma
Потому что твоя любовь - это моя причина и мое спокойствие
Tiras mi fe hacia la desesperanza
Ты бросаешь мою веру в отчаяние
Dejas que hinunde mi pecho el vacio
Ты позволяешь пустоте затопить мою грудь
Despues de ser calidez en mi cama
После того, как я был(а) теплом в твоей постели
Ya nada va entre tu amor y el mio
Между твоей любовью и моей уже ничего не осталось
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Я увижу, как ты уходишь и живешь в твоей тени
Vere partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как моя история разбивается на куски
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Как жить, если моя жизнь - это ты?
¿Como vas a dejarme?
Как ты можешь оставить меня?
Despues de haber sido luna en mi cielo
После того, как была луной на моем небе
Despues que entiendas que tanto te quiero
После того, как ты поймешь, как сильно я тебя люблю
¿Como pretendes que pueda olvidarte?
Как ты можешь рассчитывать, что я тебя забуду?
Quiero entender pero ¿como entender
Я хочу понять, но как понять
Que no puedes amarme?
Что ты не можешь меня любить?
Y mañana en tu olvido
И завтра в твоем забвении
Vere marcharme y vivir tras tu sombra
Я увижу, как ты уходишь и живешь в твоей тени
Vere partirse en pedazos mi historia
Я увижу, как моя история разбивается на куски
¿Como vivir si mi vida es contigo?
Как жить, если моя жизнь - это ты?
¿Como vas a dejarme?
Как ты можешь оставить меня?
Despues de haber sido luna en mi cielo
После того, как была луной на моем небе
Despues que entiendas que tanto te quiero
После того, как ты поймешь, как сильно я тебя люблю
¿Como pretendes que pueda olvidarte...
Как ты можешь рассчитывать, что я тебя забуду...





Writer(s): Alberto "tico" Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.