La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado




Me Dejaste Acostumbrado
Ты Приучила Меня
Te menciono a cada rato mucho más cuando no debo,
Я вспоминаю тебя постоянно, гораздо чаще, чем должен,
Tampoco debo extrañarte y vaya que lo estoy haciendo,
Я не должен скучать по тебе, но я скучаю,
La costumbre se hace vicio, y al final lo he comprobado
Привычка становится пороком, и я это понял на собственном опыте
Hoy como un loco te quiero a mi lado.
Сегодня, как безумец, я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Ya no se que extraño más, si tus manos o tu cuerpo,
Я уже не знаю, чего мне больше не хватает: твоих рук или твоего тела,
O tal vez ese perfume que dejabas en el viento,
Или, может быть, твоего аромата, который ты оставляла в воздухе,
O ese beso que lograba todo el tiempo convencerme
Или твоего поцелуя, который всегда убеждал меня
Con lo bueno y con lo malo me has obligado a quererte.
Во всем хорошем и плохом ты заставила меня полюбить тебя.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
Ты приучила меня к своим укусам,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
К твоим бессмысленным ссорам и к нежности твоей кожи,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
И хотя многие предлагают мне другие губы и другую любовь,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
Это не то же самое, потому что я скучаю по твоему теплу.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
Ты приучила меня к своей беспричинной ревности,
A tu forma de insinuarte y devorarnos de pasión,
К твоему умению соблазнять и сжигать страстью,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
К нежности и жестокости, которые ты могла проявлять,
Era extraña tu manera de querer.
Странной была твоя любовь.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
Ты без меня ничего не потеряла,
Pero yo perdí porque me acostumbré.
А я потерял, потому что приучился.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
Ты приучила меня к своим укусам,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
К твоим бессмысленным ссорам и к нежности твоей кожи,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
И хотя многие предлагают мне другие губы и другую любовь,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
Это не то же самое, потому что я скучаю по твоему теплу.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
Ты приучила меня к своей беспричинной ревности,
A tus uñas en mi espalda y al sabor de tu sudor,
К твоим ногтям на моей спине и к вкусу твоего пота,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
К нежности и жестокости, которые ты могла проявлять,
Era extraña tu manera de querer.
Странной была твоя любовь.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
Ты без меня ничего не потеряла,
Pero yo perdí porque me enamoré.
А я потерял, потому что влюбился.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.