La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Media Naranja (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Media Naranja (En Directo)




Media Naranja (En Directo)
Моя Половинка (Вживую)
(Para todos los enamorados...)
(Для всех влюбленных...)
(Me encanta esta canción)
(Обожаю эту песню)
(Saludos para mi amigo Max Salazar y para su señora esposa, felicidades compa)
(Привет моему другу Максу Салазару и его дорогой жене, поздравляю, компадре)
(Compa May, felicidades)
(Компадре Май, поздравляю)
No me bastan mil palabras pa′ decirte
Мне не хватит тысячи слов, чтобы сказать тебе,
Lo que guardo para ti en mi corazón
Что храню для тебя в своем сердце.
No me alcanzaría la vida, para amarte sin medida
Мне не хватит жизни, чтобы любить тебя безмерно,
Eres lo más lindo que me pasó
Ты самое прекрасное, что случилось со мной.
Y la gente siempre habla por hablar
А люди всегда говорят ради того, чтобы говорить,
Te han contado que yo soy solo un Don Juan
Тебе рассказывали, что я всего лишь Дон Жуан,
Que he tenido mil amores y que ando de picaflores
Что у меня было тысяча любовей и что я бабник,
No hagas caso a ti te quiero de verdad
Не обращай внимания, я люблю тебя по-настоящему.
(Aarón, Aarón)
(Аарон, Аарон)
(Saludos compa, para toda su familia)
(Привет, компадре, всей твоей семье)
(Pa' mi compa Diego, ánimo compa Diego)
(Для моего компадре Диего, держись, компадре Диего)
Si supieras que no soy dueño de mi, que mi alma ya te pertenece a ti
Если бы ты знала, что я не принадлежу себе, что моя душа уже принадлежит тебе,
Con tus besos me atarantas, eres mi media naranja
Твоими поцелуями я очарован, ты моя половинка,
Te encontré y no voy a dejarte ir
Я нашел тебя и не отпущу.
No me faltan mil detalles ni caricias
Мне не нужно тысячи знаков внимания и ласк,
Y en mi canto, yo te explico mi sentir
И в своей песне я объясняю свои чувства,
Que te extraño y que te quiero, que vivir sin ti no puedo
Что я скучаю по тебе и люблю тебя, что жить без тебя не могу,
Mi amorcito me haces falta pa′ vivir
Моя любимая, ты мне нужна, чтобы жить.
(Se me hace que nos vamos a ir temprano porque se acabaron los gritos)
(Похоже, мы уйдем рано, потому что крики закончились)
(Se acabaron)
(Закончились)
(Para usted mija, para usted)
(Для тебя, милая, для тебя)





Writer(s): Teofilo Villa A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.