Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Mi Segunda Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Segunda Vida
My Second Life
Me
da
terror
que
me
descubra
mi
segunda
vida
Babe,
it
terrifies
me
you'll
find
out
about
my
second
life
Que
se
me
escape
el
nombre
de
ella
en
cualquier
momento
That
I
might
let
her
name
slip
out
at
any
moment
Que
se
de
cuenta
que
mi
ropa
huele
a
piel
ajena
That
you'll
realize
my
clothes
smell
of
another
woman's
skin
Me
da
vergüenza
imaginar
que
sepa
que
le
miento
I'm
so
ashamed
to
think
of
you
knowing
I'm
lying
to
you
Me
da
coraje
ser
el
pez
que
se
tragó
el
anzuelo
I'm
furious
with
myself
for
being
the
fish
who
swallowed
the
hook
Para
caer
entre
las
redes
de
esta
situación
For
falling
into
the
trap
of
this
situation
De
enamorarme
de
dos
ángeles
al
mismo
tiempo
Falling
for
two
angels
at
the
same
time
Sin
duda
alguna
ese
ha
sido
mi
más
grande
error
Without
a
doubt,
that's
been
my
biggest
mistake
Y
ahora
cómo
le
hago
para
apagar
el
fuego
And
now
what
am
I
supposed
to
do
to
put
out
this
fire
Que
me
está
atormentando
y
me
alimenta
el
ego
That's
tormenting
me
and
feeding
my
ego
Pero
me
está
matando
porque
a
las
dos
las
quiero
But
it's
killing
me
because
I
love
you
both
La
mitad
de
mi
vida
está
perdida
en
un
secreto
Half
of
my
life
is
lost
in
a
secret
Porque
mi
corazón
lo
he
repartido
sin
derecho
Because
I've
given
my
heart
away
without
permission
Una
con
mi
apellido
esperando
en
la
casa
y
la
otra
contando
los
días
que
pasan
One
with
my
last
name
waiting
at
home,
and
the
other
counting
the
days
until
Para
volver
a
vernos
desbordando
de
deseo
We
can
see
each
other
again,
overflowing
with
desire
Con
los
labios
hambrientos
de
comernos
beso
a
beso
Our
lips
hungry
to
devour
each
other,
kiss
by
kiss
La
mitad
de
mi
vida
es
la
mentira
más
bella
Half
of
my
life
is
the
most
beautiful
lie
No
pudiera
elegir,
yo
las
amo
a
las
dos,
moriría
sin
ellas
I
couldn't
choose,
I
love
you
both,
I'd
die
without
you
Siento
un
vacio
por
dentro
que
me
está
consumiendo
I
feel
a
void
inside
me
that's
consuming
me
Mi
corazón
no
entiende
el
daño
que
está
haciendo
My
heart
doesn't
understand
the
damage
it's
doing
Pero
me
está
matando
porque
a
las
dos
las
quiero
But
it's
killing
me
because
I
love
you
both
La
mitad
de
mi
vida
está
perdida
en
un
secreto
Half
of
my
life
is
lost
in
a
secret
Porque
mi
corazón
lo
he
repartido
sin
derecho
Because
I've
given
my
heart
away
without
permission
Una
con
mi
apellido
esperando
en
la
casa
y
la
otra
contando
los
días
que
pasan
One
with
my
last
name
waiting
at
home,
and
the
other
counting
the
days
until
Para
volver
a
verme
desbordando
de
deseo
We
can
see
each
other
again,
overflowing
with
desire
Con
los
labios
hambrientos
de
comernos
beso
a
beso
Our
lips
hungry
to
devour
each
other,
kiss
by
kiss
La
mitad
de
mi
vida
es
la
mentira
más
bella
Half
of
my
life
is
the
most
beautiful
lie
No
pudiera
elegir,
yo
las
amo
a
las
dos,
moriría
sin
ellas
I
couldn't
choose,
I
love
you
both,
I'd
die
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Claudia Alejandra Menkarski, Fernando Camacho Tirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.