La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - No Es Problema Mío - traduction des paroles en russe




No Es Problema Mío
Это не моя проблема
Sigues intentando llamar mi atención
Ты всё пытаешься привлечь моё внимание
No puedes sacarme de tu corazón
Не можешь выкинуть меня из своего сердца
Como que alguien de aquí aún no me ha olvidado
Похоже, кто-то тут всё ещё меня не забыл
Y aunque tu boca diga mi nombre un millón de veces
И хоть твои уста произносят моё имя миллион раз
Hay cero probabilidades de que yo regrese
Шансов что я вернусь - абсолютный ноль
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Si estás pendiente de mí, si no puedes ni dormir
Если следишь за мной, если даже спать не можешь
Lo siento, pero eso te pasa
Мне жаль, но это твои проблемы
Por no saberme querer, te dije que iba a doler
За то что не умела любить, я говорил - будет больно
El día en que yo no estuviera
В тот день, когда меня не станет
Y que de tu vida me fuera
И когда я уйду из твоей жизни
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Si siempre en cada reunión salgo a la conversación
Если на каждой встрече я становлюсь темой разговора
Te recomiendo ir a terapia
Я советую тебе сходить на терапию
Pues no vamos a volver, y yo ya nada que ver
Мы не будем вместе, мы уже не пара
¿Qué se siente haberme perdido?
Каково это - потерять меня?
Si fui lo mejor que has tenido
Ведь я был лучшим, что у тебя было
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Ese no es problema mío
Но это не моя проблема
El problema nunca fue que te dejé de querer
Проблема была не в том, что я разлюбил тебя
El problema fue que me cansé
Проблема была в том, что я устал
Arrolladora
Аррольядóра
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Si estás pendiente de mí, si no puedes ni dormir
Если следишь за мной, если даже спать не можешь
Lo siento, pero eso te pasa
Мне жаль, но это твои проблемы
Por no saberme querer, te dije que iba a doler
За то что не умела любить, я говорил - будет больно
El día en que yo no estuviera
В тот день, когда меня не станет
Y que de tu vida me fuera
И когда я уйду из твоей жизни
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Si siempre en cada reunión salgo a la conversación
Если на каждой встрече я становлюсь темой разговора
Te recomiendo ir a terapia
Я советую тебе сходить на терапию
Pues no vamos a volver, y yo ya nada que ver
Мы не будем вместе, мы уже не пара
¿Qué se siente haberme perdido?
Каково это - потерять меня?
Si fui lo mejor que has tenido
Ведь я был лучшим, что у тебя было
Lo siento mucho si me extrañas
Мне очень жаль, если ты по мне скучаешь
Ese no es problema mío
Но это не моя проблема





Writer(s): Horacio Palencia, Nathan Galante, Diego Bollella Urtusastegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.