Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
fuiste
me
quedé
triste
y
no
sabía
qué
hacer
sin
tu
amor
Als
du
gingst,
blieb
ich
traurig
zurück
und
wusste
nicht,
was
ich
ohne
deine
Liebe
tun
sollte
Ahora
regresas,
quieres
que
vuelva,
abrir
las
puertas
de
mi
corazón
Jetzt
kommst
du
zurück,
willst,
dass
ich
zurückkomme,
die
Türen
meines
Herzens
öffne
Tú
bien
sabías
que
si
te
ibas,
toda
mi
vida
se
iría
trás
de
ti
Du
wusstest
genau,
dass,
wenn
du
gingst,
mein
ganzes
Leben
dir
folgen
würde
No
quedo
nada
y
eso
que
amaba,
ya
lo
perdí
Nichts
ist
geblieben,
und
das,
was
ich
liebte,
habe
ich
bereits
verloren
Olvídalo
mi
amor,
no
puedo
volver
a
ti
Vergiss
es,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkehren
Y
lo
que
ayer
sufrí
por
ti,
se
terminó
Und
was
ich
gestern
deinetwegen
litt,
ist
vorbei
Olvídalo
mi
amor,
ya
todo
acabó
Vergiss
es,
meine
Liebe,
alles
ist
schon
vorbei
Y
aquel
amor
que
por
ti
sentía,
ya
no
volvió
Und
jene
Liebe,
die
ich
für
dich
fühlte,
kam
nicht
mehr
zurück
Olvídalo
mi
amor,
no
puedo
volver
a
ti
Vergiss
es,
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
zu
dir
zurückkehren
Y
lo
que
ayer
sufrí
por
ti,
se
terminó
Und
was
ich
gestern
deinetwegen
litt,
ist
vorbei
Olvídalo
mi
amor,
ya
todo
acabó
Vergiss
es,
meine
Liebe,
alles
ist
schon
vorbei
Y
aquel
amor
que
por
ti
sentía,
ya
no
volvió
Und
jene
Liebe,
die
ich
für
dich
fühlte,
kam
nicht
mehr
zurück
Y
aquel
amor
que
por
ti
sentía,
ya
no
volvió
Und
jene
Liebe,
die
ich
für
dich
fühlte,
kam
nicht
mehr
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Camacho Tirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.