Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Niega A Terminar
Weigert Sich Zu Enden
Ya
ves,
se
niega
a
terminar,
y
me
sigue
buscando
Siehst
du,
sie
weigert
sich
zu
enden
und
sucht
mich
weiterhin
Ahora,
que
te
tengo
a
ti,
a
mí
se
está
aferrando
Jetzt,
da
ich
dich
an
meiner
Seite
hab,
klammert
sie
sich
an
mich
Me
quiere
ver
y
yo
no
quiero,
se
lo
dije
sin
titubear
Sie
will
mich
sehen,
doch
ich
will
nicht,
ich
sagte
es
ihr
ohne
Zögern
Ya
es
demasiado
tarde,
yo,
cuando
termino,
no
vuelvo
a
empezar
Es
ist
schon
viel
zu
spät,
wenn
ich
etwas
beende,
fange
ich
nicht
wieder
an
Se
enteró
que
estoy
contigo
Sie
hat
erfahren,
dass
ich
mit
dir
zusammen
bin
Por
eso
me
está
llamando
Deshalb
ruft
sie
mich
immer
an
Pero
tranquila,
no
estoy
confundido
Aber
sei
ruhig,
ich
bin
nicht
verwirrt
Estar
contigo
no
lo
estoy
dudando
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
daran
zweifle
ich
nicht
Quiere
provocarte
celos
Sie
will
dich
eifersüchtig
machen
Pero
tú
no
le
hagas
caso
Aber
du,
schenk
ihr
keine
Beachtung
No
me
sueltes
Lass
mich
nicht
los
Regálame
otro
beso
y
otro
abrazo
Schenk
mir
noch
einen
Kuss
und
noch
eine
Umarmung
Subiré
una
foto
juntos
para
herir
su
corazón
Ich
lade
ein
Foto
von
uns
hoch,
um
ihr
Herz
zu
verletzen
Bésame
y
yo
tomo
selfie
juntos
en
mi
habitación
Küss
mich
und
ich
mache
ein
Selfie
von
uns
in
meinem
Zimmer
Para
que
se
entere
que
te
amo
tanto
Damit
sie
erfährt,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Nada
me
hará
más
feliz
que
provocarle
llanto
Nichts
wird
mich
glücklicher
machen,
als
sie
zum
Weinen
zu
bringen
Ay,
chiquitita,
de
lo
que
te
perdiste
Oh,
Kleine,
was
du
alles
verpasst
hast
Es
La
Arrolladora
Das
ist
La
Arrolladora
Se
enteró
que
estoy
contigo
Sie
hat
erfahren,
dass
ich
mit
dir
zusammen
bin
Por
eso
me
está
llamando
Deshalb
ruft
sie
mich
immer
an
Pero
tranquila,
no
estoy
confundido
Aber
sei
ruhig,
ich
bin
nicht
verwirrt
Estar
contigo
no
lo
estoy
dudando
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
daran
zweifle
ich
nicht
Quiere
provocarte
celos
Sie
will
dich
eifersüchtig
machen
Pero
tú
no
le
hagas
caso
Aber
du,
schenk
ihr
keine
Beachtung
No
me
sueltes
Lass
mich
nicht
los
Regálame
otro
beso
y
otro
abrazo
Schenk
mir
noch
einen
Kuss
und
noch
eine
Umarmung
Subiré
una
foto
juntos
para
herir
su
corazón
Ich
lade
ein
Foto
von
uns
hoch,
um
ihr
Herz
zu
verletzen
Bésame
y
yo
tomo
selfie
juntos
en
mi
habitación
Küss
mich
und
ich
mache
ein
Selfie
von
uns
in
meinem
Zimmer
Para
que
se
entere
que
te
amo
tanto
Damit
sie
erfährt,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Nada
me
hará
más
feliz
que
provocarle
llanto
Nichts
wird
mich
glücklicher
machen,
als
sie
zum
Weinen
zu
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.