Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Se Me Canso el Corazon
Se Me Canso el Corazon
My Heart Is Worn Out
Lleno
de
decepción
Full
of
disappointment,
Y
con
el
pecho
destrozado
And
with
a
broken
heart,
Hoy
te
deje
un
adiós
I
say
goodbye
to
you
today.
Comprendí
que
era
lo
mejor
I
realized
it
was
for
the
best.
Tú
no
entiendes
mis
reclamos
You
don't
understand
my
complaints.
Tomé
el
camino
equivocado
I
took
the
wrong
path,
Que
amarga
desilusión
What
a
bitter
disappointment!
Voy
a
buscar
en
otro
amor
I'll
go
looking
for
another
love,
El
alivio
a
mi
dolor
To
ease
my
pain.
Del
cruel
engaño
que
me
has
dado
From
the
cruel
deceit
you
have
given
me.
Se
me
canso
el
corazón
My
heart
is
weary,
De
amar
y
ser
despreciado
From
loving
and
being
despised.
Ya
comprendí
que
no
hay
amor
I
finally
understand
that
there
is
no
love,
Me
declaro
perdedor
I
declare
myself
a
loser,
Me
declaro
derrotado
I
declare
myself
defeated.
De
una
cosa
estoy
seguro
Of
one
thing
I
am
sure,
Que
quedé
bien
enseñado
That
I
have
learned
my
lesson,
Pues
comprendió
mi
corazón
For
my
heart
has
understood.
Vivir
solo
está
mejor
It
is
better
to
live
alone,
Que
vivir
mal
acompañado
Than
to
live
in
bad
company.
Se
me
canso
el
corazón
My
heart
is
weary,
De
amar
y
ser
despreciado
From
loving
and
being
despised.
Ya
comprendí
que
no
hay
amor
I
finally
understand
that
there
is
no
love,
Me
declaro
perdedor
I
declare
myself
a
loser,
Me
declaro
derrotado.
I
declare
myself
defeated.
De
una
cosa
estoy
seguro
Of
one
thing
I
am
sure,
Que
quedé
bien
enseñado
That
I
have
learned
my
lesson,
Pues
comprendió
mi
corazón
For
my
heart
has
understood.
Vivir
solo
está
mejor
It
is
better
to
live
alone,
Que
vivir
mal
acompañado
Than
to
live
in
bad
company.
Pues
comprendió
mi
corazón
For
my
heart
has
understood,
Vivir
solo
está
mejor
It
is
better
to
live
alone,
Que
vivir
mal
acompañado
Than
to
live
in
bad
company.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.