Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve (En Directo)
Если твоя любовь не вернется (Вживую)
Por
su
amor
Ради
твоей
любви
Haz
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mí
Я
делал
вещи,
которые
никогда
бы
не
сделал
ради
себя
Las
mismas
que
hecho
como
tonto
hice
por
tí
Те
же
самые,
что
как
дурак
делал
для
тебя
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones
Я
больше
не
пью
и
не
курю
в
компаниях
Porque
él
te
lo
pidió
Потому
что
ты
меня
об
этом
просила
Que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor
Что
кто-то
может
сделать
то
же
самое
ради
моей
любви
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón
Тогда
никто
не
сможет
разбить
мне
сердце
Pues
tú
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
él
Ведь
ты
разбила
его
и
ушла
с
ним
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
tus
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
твоими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
прожил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Разрисовывая
стены
столькими
воспоминаниями
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Истязая
свою
жизнь
таким
молчанием
Huyendo
de
fracaso
porque
no
te
tengo
Убегая
от
провала,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
все
потому,
что
какой-то
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце
Y
me
sangra
mi
canción
И
моя
песня
кровоточит
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Renuncié
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida
Я
отказался
от
своей
жизни,
чтобы
жить
твоей
Rematé
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
Я
распродал
свои
мечты,
чтобы
жить
твоими
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
de
contárselos
a
él
А
сегодня
ты
уходишь
и,
кроме
того,
позволяешь
себе
рассказывать
об
этом
ему
Te
odiaré
Я
буду
тебя
ненавидеть
Si
no
vuelves
no
hay
remedio
te
odiaré
Если
ты
не
вернешься,
нет
лекарства,
я
буду
тебя
ненавидеть
Y
aunque
parezca
absurdo
al
tiempo
te
amaré
И
хотя
это
кажется
абсурдным,
со
временем
я
буду
тебя
любить
Pues
está
claro
no
puedo
vivir
sin
tí
Ведь
ясно,
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Mi
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
Моя
душа
отправится
искать
тебя
вдали
от
моего
тела
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Неся
два
чемодана,
полных
тишины
Llorando
como
un
niño
porque
no
te
tengo
Плача,
как
ребенок,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
все
потому,
что
какой-то
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце
Y
me
sangra
lmicanción
И
моя
песня
кровоточит
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
tus
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
твоими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
прожил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Разрисовывая
стены
столькими
воспоминаниями
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Истязая
свою
жизнь
таким
молчанием
Huyendo
de
fracaso
porque
no
te
tengo
Убегая
от
провала,
потому
что
тебя
нет
рядом
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
И
все
потому,
что
какой-то
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
tus
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
твоими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
прожил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve,
vuelve,
vuelve
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется,
вернется,
вернется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.