La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (En Directo)




Si Tu Amor No Vuelve (En Directo)
Если твоя любовь не вернется (Вживую)
Por su amor
Ради твоей любви
Haz hecho cosas que jamás harías por
Я делал вещи, которые никогда бы не сделал ради себя
Las mismas que hecho como tonto hice por
Те же самые, что как дурак делал для тебя
Ya no tomas y no fumas en reuniones
Я больше не пью и не курю в компаниях
Porque él te lo pidió
Потому что ты меня об этом просила
Pero
Но я знаю
Que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Что кто-то может сделать то же самое ради моей любви
Entonces nadie va a romperme el corazón
Тогда никто не сможет разбить мне сердце
Pues lo hiciste y te largaste junto a él
Ведь ты разбила его и ушла с ним
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum con tus alegrías
Мне придется создать альбом с твоими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я прожил с тобой
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Разрисовывая стены столькими воспоминаниями
Rayándome la vida con tanto silencio
Истязая свою жизнь таким молчанием
Huyendo de fracaso porque no te tengo
Убегая от провала, потому что тебя нет рядом
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл твое тело
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце
Y me sangra mi canción
И моя песня кровоточит
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу без тебя
Por tu amor
Ради твоей любви
Renuncié a mi vida por vivir tu vida
Я отказался от своей жизни, чтобы жить твоей
Rematé mis sueños por vivir tus sueños
Я распродал свои мечты, чтобы жить твоими
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
А сегодня ты уходишь и, кроме того, позволяешь себе рассказывать об этом ему
Te odiaré
Я буду тебя ненавидеть
Si no vuelves no hay remedio te odiaré
Если ты не вернешься, нет лекарства, я буду тебя ненавидеть
Y aunque parezca absurdo al tiempo te amaré
И хотя это кажется абсурдным, со временем я буду тебя любить
Pues está claro no puedo vivir sin
Ведь ясно, что я не могу жить без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Mi alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится искать тебя вдали от моего тела
Cargando dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных тишины
Llorando como un niño porque no te tengo
Плача, как ребенок, потому что тебя нет рядом
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл твое тело
Tengo herido el corazón
У меня ранено сердце
Y me sangra lmicanción
И моя песня кровоточит
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если твоя любовь не вернется
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum con tus alegrías
Мне придется создать альбом с твоими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я прожил с тобой
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Разрисовывая стены столькими воспоминаниями
Rayándome la vida con tanto silencio
Истязая свою жизнь таким молчанием
Huyendo de fracaso porque no te tengo
Убегая от провала, потому что тебя нет рядом
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл твое тело
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum con tus alegrías
Мне придется создать альбом с твоими радостями
Y todos los momentos que viví contigo
И всеми моментами, которые я прожил с тобой
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve, vuelve, vuelve
Я стану коллекционером, если твоя любовь не вернется, вернется, вернется





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.