La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve (Live)




Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Если твоя любовь не вернется (Live)
Por su amor,
Ради твоей любви,
Has hecho cosas jamás harías por mi,
Ты делала то, что никогда не сделала бы для меня,
Las mismas que yo como un tonto hice por ti,
То же самое, что я как дурак делал для тебя,
Ya no tomas y no fumas en reuniones porque el te lo pidió,
Ты больше не пьешь и не куришь на встречах, потому что он попросил тебя об этом,
Pero se que alguien puede hacer lo mismo por mi amor,
Но я знаю, что кто-то другой может сделать то же самое ради моей любви,
Entonces nadie va a romperme el corazón,
Тогда никто не разобьет мне сердце,
Pues tu lo hiciste y te largaste junto a el.
Потому что ты это сделала и ушла вместе с ним.
Y si tu amor no vuelve,
И если твоя любовь не вернется,
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
Мне придется создать альбом твоих радостей,
Y todos los momentos que viví con tigo,
И всех моментов, которые я прожил с тобой,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
Я буду коллекционером, если твоя любовь не вернется,
Pintando las paredes con tanto recuerdo,
Раскрашивая стены столькими воспоминаниями,
Rayándome la vida con tanto silencio,
царапая свою жизнь таким молчанием,
Llorando como un niño porque no te tengo,
Плача как ребенок, потому что тебя нет рядом,
Y es que un maldito imbecil me robo mis sueños.
Ведь какой-то проклятый болван украл мои мечты.
Tengo herido el corazón
Мое сердце ранено,
Y hoy me sangra mi canción
И сегодня моя песня истекает кровью,
Ya no puedo estar sin ti.
Я больше не могу быть без тебя.
Por tu amor,
Ради твоей любви,
Renuncie a mi vida por vivir tu vida,
Я отказался от своей жизни, чтобы прожить твоей,
Rebaje mis sueños por vivir tus sueños,
Унизил свои мечты, чтобы жить твоими,
Y hoy te largas y además te das el lujo
А сегодня ты уходишь и к тому же позволяешь себе роскошь
De contárselos a el.
Рассказывать о них ему.
Te odiare,
Я возненавижу тебя,
Si no vuelves no hay remedio te odiare,
Если ты не вернешься, не будет другого способа -- я возненавижу тебя,
Y aunque parezca absurdo el tiempo te amare,
И хотя это может показаться абсурдным, со временем я полюблю тебя,
Pues esta claro yo no se vivir sin ti.
Ведь совершенно ясно, что я не могу жить без тебя.
Y si tu amor no vuelve,
И если твоя любовь не вернется,
Mi alma ira a buscarte lejos de mi cuerpo,
Моя душа отправится на поиски тебя вдали от моего тела,
Cargado con valijas llenas de silencio,
Нагруженная чемоданами, полными молчания,
Huyendo del fracaso porque no te tengo,
Бегущая от неудачи, потому что тебя нет рядом,
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo,
Ведь какой-то проклятый болван похитил твое тело.
Tengo herido el corazón
Мое сердце ранено,
Y hoy me sangra mi canción
И сегодня моя песня истекает кровью,
Ya no puedo estar sin ti.
Я больше не могу быть без тебя.
Y si tu amor no vuelve,
И если твоя любовь не вернется,
Tendré que conformarme con fotografías,
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
Мне придется создать альбом твоих радостей,
Y todos los momentos que viví con tigo,
И всех моментов, которые я прожил с тобой,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
Я буду коллекционером, если твоя любовь не вернется,
Pintando las paredes con tanto recuerdo,
Раскрашивая стены столькими воспоминаниями,
Rayándome la vida con tanto silencio,
царапая свою жизнь таким молчанием,
Huyendo del fracaso porque no te tengo,
Бегущая от неудачи, потому что тебя нет рядом,
Y es que un maldito imbecil me robo tu cuerpo,
Ведь какой-то проклятый болван похитил твое тело,
Tendré que conformarme con fotografías,
Мне придется довольствоваться фотографиями,
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías,
Мне придется создать альбом твоих радостей,
Y todos los momentos que viví con tigo,
И всех моментов, которые я прожил с тобой,
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve,
Я буду коллекционером, если твоя любовь не вернется,
Pintando las paredes con tanto recuerdo...
Раскрашивая стены столькими воспоминаниями...





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.