La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Yo Te Contara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Yo Te Contara




Si Yo Te Contara
Если бы я мог тебе рассказать
Si yo te contara
Если бы я мог тебе поведать
Que ya eh puesto en orden
Что я прибрался
Todo aquel desorden en mi corazon
В этом хаосе в моем сердце
Solo problemas
Только проблемы
Y lagrimas seguidas
И слезы ручьем
De una deprecion
Из-за депрессухи
Todo me molesta
Все меня бесит
Y si alguien te nombra
А если кто-то меня называет
Duele el corazón
Болит сердце
Cuanta falta me haces
Как же мне тебя не хватает
Me digo a mi mismo
Я твержу себе
En mi habitacion
В своей комнате
Aparentemente
С виду
No dueles a verte
Не больно видеть тебя
Con un nuevo amor
С другим любимым
Si yo te contara
Если бы я мог тебе рассказать
Que doy recompensa
Что я дам вознаграждение
Si alguien me confieza
Если кто-то мне скажет
En donde estas tu
Где ты сейчас
Te senti insegura
Ты чувствовала себя неуверенно
Y nuestra locura
И наше безумие
Me saco de dudas
Избавило меня от сомнений
Que siento por ti
Что я чувствую к тебе
Si yo te contara
Если бы я мог тебе рассказать
Mi descubrimiento
Мое открытие
Te amo y me arrepiento
Я люблю тебя и сожалею
Si te confundi
Если я ошибся
Quiero hacer las pases
Я хочу помириться
Y colgar los guantes
И выбросить белый флаг
Pues recuperarte
Ибо вернуть тебя
Me hara muy feliz...
Сделает меня счастливым...
Si yo te contara
Если бы я мог тебе рассказать
Que doy recompensa
Что я дам вознаграждение
Si alguien me confieza
Если кто-то мне скажет
En donde estas tu
Где ты сейчас
Te senti insegura
Ты чувствовала себя неуверенно
Y nuestra locura
И наше безумие
Me saco de dudas
Избавило меня от сомнений
Que siento por ti
Что я чувствую к тебе
Si yo te contara
Если бы я мог тебе рассказать
Mi descubrimiento
Мое открытие
Te amo y me arrepiento
Я люблю тебя и сожалею
Si te confundi
Если я ошибся
Quiero hacer las pases
Я хочу помириться
Y colgar los guantes
И выбросить белый флаг
Pues recuperarte
Ибо вернуть тебя
Me hara muy feliz.
Сделает меня счастливым





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.