Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Sin Esencia
Sin Esencia
Without Essence
Me
están
dando
ganas
de
sentirme
bien
I
feel
like
being
happy
again
Pero
para
eso
necesito
un
beso
de
mi
ex
But
for
that
I
need
a
kiss
from
my
ex
De
esa
persona
que
dejé
por
ti
From
that
person
I
left
for
you
Y
no
estás
soñando,
te
estoy
confirmando
que
me
arrepentí
You're
not
dreaming,
I'm
confirming
that
I
regret
it
Estás
en
problemas,
la
empiezo
a
extrañar
You're
in
trouble,
I'm
starting
to
miss
her
Tal
vez
no
te
importe,
pero
te
confieso
que
es
la
verdad
Maybe
you
don't
care,
but
I
confess
that
it's
the
truth
Quisiera
buscarla
y
pedirle
perdón
I'd
like
to
find
her
and
beg
her
forgiveness
Yo
no
digo
nada
que
no
me
lo
ordene
el
corazón
I
don't
say
anything
that
my
heart
doesn't
tell
me
to
Y
te
encontré
And
I
found
you
Para
darle
valor
a
mi
pasado
To
give
value
to
my
past
Y
hoy
confieso
que
nunca
te
debí
haber
escuchado
And
today
I
confess
that
I
should
never
have
listened
to
you
Te
gusta
prometer
y
no
cumplir
You
like
to
promise
and
not
deliver
Un
día
entré
en
tu
vida
y
hoy
me
tengo
que
salir
One
day
I
entered
your
life
and
today
I
have
to
leave
Para
saber
que
no
disfruto
la
experiencia
To
know
that
I
don't
enjoy
the
experience
De
darle
un
beso
en
la
boca
a
una
persona
sin
esencia
Of
giving
a
kiss
on
the
lips
to
a
person
without
essence
Y
te
encontré
And
I
found
you
Para
darle
valor
a
mi
pasado
To
give
value
to
my
past
Y
hoy
confieso
que
nunca
te
debí
haber
escuchado
And
today
I
confess
that
I
should
never
have
listened
to
you
Te
gusta
prometer
y
no
cumplir
You
like
to
promise
and
not
deliver
Un
día
entré
en
tu
vida
y
hoy
me
tengo
que
salir
One
day
I
entered
your
life
and
today
I
have
to
leave
Para
saber
que
no
disfruto
la
experiencia
To
know
that
I
don't
enjoy
the
experience
De
darle
un
beso
en
la
boca
a
una
persona
sin
esencia
Of
giving
a
kiss
on
the
lips
to
a
person
without
essence
Y
cuando
te
encontré
And
when
I
found
you
Yo
me
perdí
I
lost
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.