La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - Te Aconsejo - traduction des paroles en allemand




Te Aconsejo
Ich rate dir
Cuando se sienta sola
Wenn sie sich einsam fühlt
Asegúrate de que no lea las cartas que le hice
Stell sicher, dass sie die Briefe, die ich schrieb, nicht liest
Si la ves abrazando un peluche, que sea el que le diste
Wenn du sie siehst, wie sie ein Stofftier umarmt, lass es das sein, das du ihr gegeben hast
Porque probablemente sea el que yo le regalé
Denn wahrscheinlich ist es das, das ich ihr geschenkt habe
Y por eso ella está triste
Und deshalb ist sie traurig
Le gustan los detalles
Sie mag Aufmerksamkeiten
Trátala con amor, y si ella está en sus días, llévale un tecito
Behandle sie mit Liebe, und wenn sie ihre Tage hat, bring ihr ein Tässchen Tee
Y una nota junto a sus galletas con algo bonito
Und einen Zettel bei ihren Keksen mit etwas Nettem
Porque si no lo haces, te apuesto lo que quieras
Denn wenn du es nicht tust, wette ich mit dir, was du willst
Que ella va a soñar conmigo
Dass sie von mir träumen wird
Y nada más te aviso
Und ich sag's dir nur
Que el amor de su vida te anda dando consejitos
Dass die Liebe ihres Lebens dir ein paar Ratschläge gibt
Le gusta que la abracen, le gusta que la besen
Sie mag es, umarmt zu werden, sie mag es, geküsst zu werden
Que le regalen flores y besitos en la frente
Dass man ihr Blumen schenkt und Küsschen auf die Stirn gibt
Que la presuman mucho y no la dejen sola
Dass man viel von ihr hält und sie nicht allein lässt
Porque si ve una foto conmigo, se acuerda y llora
Denn wenn sie ein Foto mit mir sieht, erinnert sie sich und weint
Su color favorito es el azul turquesa
Ihre Lieblingsfarbe ist Türkis
Y, como caballeros, quiero pedirte un favor
Und, wie ein Gentleman, möchte ich dich um einen Gefallen bitten
Cuida mucho a mi princesa
Pass gut auf meine Prinzessin auf
Y cuídala
Und pass auf sie auf
Porque por más que aparente ser tuya
Denn egal wie sehr sie deine zu sein scheint
No dejará de ser mía
Wird sie nicht aufhören, meine zu sein
Arrolladora
Arrolladora
Y nada más te aviso
Und ich sag's dir nur
Que el amor de su vida te anda dando consejitos
Dass die Liebe ihres Lebens dir ein paar Ratschläge gibt
Le gusta que la abracen, le gusta que la besen
Sie mag es, umarmt zu werden, sie mag es, geküsst zu werden
Que le regalen flores y besitos en la frente
Dass man ihr Blumen schenkt und Küsschen auf die Stirn gibt
Que la presuman mucho y no la dejen sola
Dass man viel von ihr hält und sie nicht allein lässt
Porque si ve una foto conmigo, se acuerda y llora
Denn wenn sie ein Foto mit mir sieht, erinnert sie sich und weint
Su color favorito es el azul turquesa
Ihre Lieblingsfarbe ist Türkis
Y, como caballeros, quiero pedirte un favor
Und, wie ein Gentleman, möchte ich dich um einen Gefallen bitten
Cuida mucho a mi princesa
Pass gut auf meine Prinzessin auf





Writer(s): Julio Cesar Haro Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.