Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Historia Fue Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Historia Fue Conmigo
Твоя история была со мной
Un
pasado
y
una
historia
que
jamás
olvidarás
Прошлое
и
история,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Un
recuerdo
que
ha
quedado
impregnado
en
cada
parte
de
tu
piel
Воспоминание,
которое
отпечаталось
на
каждом
участке
твоей
кожи
Te
juro
que
olvidarme
no
vas
a
poder
Клянусь,
ты
не
сможешь
меня
забыть
Lamentarás
toda
tu
vida
haberte
ido
de
mi
Ты
будешь
всю
жизнь
жалеть,
что
ушла
от
меня
Porque
tu
historia
fue
conmigo
y
eso
no
va
cambiar
Потому
что
твоя
история
была
со
мной,
и
это
не
изменится
Recordarás
aquel
momento
cuando
te
hice
feliz
Ты
вспомнишь
тот
момент,
когда
я
сделал
тебя
счастливой
Y
aunque
otros
brazos
y
otro
cuerpo
te
acaricien
И
хотя
другие
руки
и
другое
тело
будут
ласкать
тебя
Sentirás
como
el
recuerdo
de
mis
besos
te
persiguen
Ты
почувствуешь,
как
воспоминания
о
моих
поцелуях
преследуют
тебя
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Потому
что
я
был
для
тебя
больше,
чем
просто
любовью
из
прошлого
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
Больше,
чем
просто
воспоминанием
о
тысяче
ночей
рядом
с
тобой
Y
aunque
ya
no
quieras
verme
más,
vas
a
recordar
И
хотя
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
ты
вспомнишь
Que
me
decias;
"ay
amor,
cuanto
te
amo"
Как
ты
говорила:
"О,
любимый,
как
я
тебя
люблю"
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
И
хотя
ты
хочешь
забыть
меня
с
помощью
новых
приключений
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
Я
все
равно
останусь
в
твоей
жизни
хозяином
твоих
безумств
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
И
однажды
ты
захочешь
вернуться,
ты
не
сможешь
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
Оторваться
от
моей
жизни,
в
этом
не
сомневайся
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Ведь
твое
сердце,
твой
разум
и
твоя
нежная
кожа
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Прекрасно
знают,
что
только
я
согреваю
тебя
Y
aunque
lo
nieges
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
И
хотя
ты
отрицаешь
это,
и
твоя
гордость
не
позволяет
тебе
видеть
Tu
historia
fue
conmigo
Твоя
история
была
со
мной
Porque
yo
fui
para
ti
más
que
un
amor
de
tu
pasado
Потому
что
я
был
для
тебя
больше,
чем
просто
любовью
из
прошлого
Más
que
un
simple
recuerdo
de
mil
noches
a
tu
lado
Больше,
чем
просто
воспоминанием
о
тысяче
ночей
рядом
с
тобой
Y
aunque
ya
no
quieras
verme
más,
vas
a
recordar
И
хотя
ты
больше
не
хочешь
меня
видеть,
ты
вспомнишь
Que
me
decias;
"ay
amor,
cuanto
te
amo"
Как
ты
говорила:
"О,
любимый,
как
я
тебя
люблю"
Y
aunque
quieras
olvidarme
con
tus
nuevas
aventuras
И
хотя
ты
хочешь
забыть
меня
с
помощью
новых
приключений
Seguiré
siendo
en
tu
vida
el
dueño
de
tus
locuras
Я
все
равно
останусь
в
твоей
жизни
хозяином
твоих
безумств
Y
un
día
vas
a
querer
volver,
no
vas
a
poder
И
однажды
ты
захочешь
вернуться,
ты
не
сможешь
Desprenderte
de
mi
vida,
de
eso
no
tengas
duda
Оторваться
от
моей
жизни,
в
этом
не
сомневайся
Es
que
tu
corazón,
tu
mente
y
tu
suave
piel
Ведь
твое
сердце,
твой
разум
и
твоя
нежная
кожа
Saben
muy
bien
que
solo
yo
te
quito
el
frío
Прекрасно
знают,
что
только
я
согреваю
тебя
Y
aunque
lo
nieges
y
tu
orgullo
no
te
deje
ver
И
хотя
ты
отрицаешь
это,
и
твоя
гордость
не
позволяет
тебе
видеть
Tu
historia
fue
conmigo
Твоя
история
была
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.