La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Desastre - traduction des paroles en anglais




Tu Desastre
Your Disaster
Te arranqué de un camino muy triste
I pulled you out of a very sad path
Te ayudé a manos llenas en todo
I helped you with open hands in everything
Como al cielo no pude subirte
As I couldn't take you to heaven
Te alfombré donde pisas con oro
I carpeted where you step with gold
Como a nadie en el mundo te quise
I loved you like no one in the world
Ahora, puedes creerme que te odio
Now, you can believe me that I hate you
Yo te puse las alas que tienes
I gave you the wings you have
Pero puedo cortarte las plumas
But I can cut your feathers
Si le digo a la gente quién eras
If I tell people who you were
No te queda con que les presumas
You won't have anything to show off to them
Porque no naciste con bienes
Because you weren't born with assets
Ni en la vida has tenido fortuna
Nor have you had any luck in life
Como Dios da la dicha y las penas
As God gives joy and sorrows
Yo te di algo que puedo quitarte
I gave you something I can take away
Te subí a un pedestal de grandeza
I put you on a pedestal of greatness
Y te bajo si quiero bajarte
And I'll take you down if I want to take you down
Pide a Dios que no diga quién eras
Pray to God that I don't say who you were
Porque ahí es donde está tu desastre
Because that's where your disaster lies
Y él que no te conozca
And he who doesn't know you
Que te compre, chaparrita
Let him buy you, shorty
Más valía que te hubieras perdido
You'd have been better off if you had gotten lost
Donde nunca te hubiera encontrado
Where I would never have found you
Porque así pensaría en tu cariño
Because that way I would think of your love
Al igual que algo grande y sagrado
As something great and sacred
Pero solo lo que has conseguido
But all you have achieved
Es que te hable con tanto descaro
Is that I speak to you with so much nerve
Como Dios da la dicha y las penas
As God gives joy and sorrows
Yo te di algo que puedo quitarte
I gave you something I can take away
Te subí a un pedestal de grandeza
I put you on a pedestal of greatness
Y te bajo si quiero bajarte
And I'll take you down if I want to take you down
Pide a Dios que no diga quién eras
Pray to God that I don't say who you were
Porque ahí es donde está tu desastre
Because that's where your disaster lies





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.