La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Juego - traduction des paroles en russe




Tu Juego
Твоя игра
No pude adivinar que me engañabas y hoy tengo que aceptar que fue un error
Я не мог догадаться, что ты меня обманываешь, и сегодня я должен признать, что это была ошибка.
Te mi amor a cambio de nada y hoy tengo destrozado el corazón
Я отдал тебе свою любовь в обмен на ничто, и сегодня у меня разбито сердце.
No pude adivinar todo ese tiempo, pues como un loco yo de ti me enamoré
Я не мог догадаться всё это время, ведь как безумец я в тебя влюбился.
No imaginé que todo era un juego, que estaba ciego y este adiós nunca lo espere
Я не представлял, что всё это была игра, что я был слеп, и этого прощания я никогда не ждал.
Te quise mucho más que a mi vida, era tu juego imposible de perder
Я любил тебя больше жизни, это была твоя игра, в которой невозможно проиграть.
Cuando hacíamos el amor te divertías, solo finjias, cómo iba a saber
Когда мы занимались любовью, ты развлекалась, только притворялась, как я мог узнать?
No pude imaginarme tus mentiras, tu juego, fue un juego muy cruel
Я не мог представить твою ложь, твоя игра, это была очень жестокая игра.
Tal vez te lo cobre un día la vida, a mi esta vez, me toco perder
Возможно, жизнь когда-нибудь тебе это припомнит, а мне на этот раз пришлось проиграть.
No pude imaginar todo ese tiempo, pues como un loco yo de ti me enamoré
Я не мог догадаться всё это время, ведь как безумец я в тебя влюбился.
No imaginé que todo era un juego, que estaba ciego y este adiós nunca lo espere
Я не представлял, что всё это была игра, что я был слеп, и этого прощания я никогда не ждал.
Te quise mucho más que a mi vida, era tu juego imposible de perder
Я любил тебя больше жизни, это была твоя игра, в которой невозможно проиграть.
Cuando hacíamos el amor te divertías, solo finjias, cómo iba a saber
Когда мы занимались любовью, ты развлекалась, только притворялась, как я мог узнать?
No pude imaginarme tus mentiras, tu juego, fue un juego muy cruel
Я не мог представить твою ложь, твоя игра, это была очень жестокая игра.
Tal vez te lo cobre un día la vida, a mi esta vez, me toco perder
Возможно, жизнь когда-нибудь тебе это припомнит, а мне на этот раз пришлось проиграть.





Writer(s): Villarreal Garcia Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.