La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Un Amor En El Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Un Amor En El Olvido




Un Amor En El Olvido
A Love in Oblivion
Todo esto va acabar muy mal
All this will end very badly
Muy mal, muy mal; pero es preciso
Very badly; very badly, but it is necessary
No hacemos nada, tan solo lamentar
We do nothing but regret
Que lo nuestro no es normal, que se acabó el hechizo
That ours is not normal, that the spell is over
no comprendes que lo que doy es real
You do not understand that what I give is real
Que así es mi forma de amar, que así es mi estilo
That this is my way of loving, that this is my style
Yo no comprendo que también quizás
I do not understand that you too, perhaps
Me amas de verdad y ahí se forma el abismo
Love me truly, and that is where the abyss forms
Pero quisiera que quisieras que te quiera y que me quieras
But I wish that you would wish that I love you, and that you love me
Como nunca y como a nadie has querido
As never before, and as never before have you loved anyone
Porque no hay nada más nefasto, negativo, más estúpido y desleal
Because there is nothing more sinister, more negative, more stupid and disloyal
Que un amor en el olvido
Than a love left forgotten
Porque no hay nada más nefasto, negativo, más estúpido y desleal
Because there is nothing more sinister, more negative, more stupid and disloyal
Que un amor en el olvido
Than a love left forgotten
no comprendes que lo que doy es real
You do not understand that what I give is real
Que así es mi forma de amar, que así es mi estilo
That this is my way of loving, that this is my style
Yo no comprendo que también quizás
I do not understand that you too, perhaps
Me amas de verdad y ahí se forma el abismo
Love me truly, and that is where the abyss forms
Pero quisiera que quisieras que te quiera y que me quieras
But I wish that you would wish that I love you, and that you love me
Como nunca y como a nadie has querido
As never before, and as never before have you loved anyone
Porque no hay nada más nefasto, negativo, más estúpido y desleal
Because there is nothing more sinister, more negative, more stupid and disloyal
Que un amor en el olvido
Than a love left forgotten
Porque no hay nada más nefasto, negativo, más estúpido y desleal
Because there is nothing more sinister, more negative, more stupid and disloyal
Que mi amor en el olvido
Than my love left forgotten
Que mi amor en el olvido
Than my love left forgotten





Writer(s): Victor M. Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.