Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás
Ya No Volverás
Больше не вернешься
Ha
pasado
mucho
tiempo,
desde
el
día
en
que
nos
despedimos
Много
времени
прошло
с
того
дня,
как
мы
расстались
Una
brisa
se
llevó
el
vestido,
de
un
amor
que
parecia
eterno
Бриз
унес
платье,
любви,
что
казалась
вечной
Han
pasado
tantos
años,
me
pregunto
si
aún
vistes
de
blanco
Прошли
годы,
я
все
задаюсь
вопросом,
все
еще
ли
ты
одеваешься
в
белое
Si
el
domingo
es
tu
día
favorito,
y
qué
hiciste
pa′
olvidar
que
te
amo
Какое
твое
любимое
времяпрепровождение,
и
что
ты
сделала,
чтобы
забыть,
что
я
тебя
люблю
Y
si
pudieras
escribirme
en
una
carta,
qué
hiciste
pa'
olvidarte
de
mi
vida
И
если
бы
ты
могла
написать
мне
письмо,
что
ты
сделала,
чтобы
забыть
мою
жизнь
Si
pudieras
hoy
enviarme
la
esperanza,
de
llorar
porque
regreses
algún
día
Если
бы
ты
могла
сегодня
отправить
мне
надежду,
что
ты
сможешь
снова
вернуться
ко
мне
Si
pudiera
enamorarme
en
otros
ojos,
no
estaría
cantando
ésta
canción
tan
triste
Если
бы
я
мог
влюбиться
в
другие
глаза,
я
бы
не
пел
эту
грустную
песню
Matarías
las
tristezas
que
en
mi
alma,
se
alimentan
solo
porque
tú
te
fuiste
Ты
убьешь
печали
в
моей
душе,
которые
терзают
меня,
потому
что
ты
ушла
Y
sé
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
в
мою
жизнь
Yo
te
lastimé
el
alma
y
no
regresarás
Я
ранил
твою
душу,
и
ты
не
вернешься
Y
sé
que
otros
amores
te
pretenderán
И
я
знаю,
что
другие
мужчины
будут
искать
твоей
любви
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
amor)
Потому
что,
хотя
ты
и
не
забываешь
меня,
ты
не
вернешься
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
любовь)
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Потому
что,
хотя
ты
и
не
забываешь
меня,
ты
не
вернешься
Me
han
contado
que
el
olvido,
es
el
cielo
de
los
que
no
han
muerto
Мне
сказали,
что
забвение
- это
рай
для
тех,
кто
не
умер
Pero
un
día
quedaron
sin
cariño,
y
hoy
luchan
por
empuñar
el
tiempo
Но
однажды
они
остались
без
любви
и
теперь
борются
за
то,
чтобы
удержать
время
Desde
el
día
en
que
te
fuiste,
de
verdad
me
siento
desolado
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
действительно
чувствую
себя
опустошенным
Y
hoy
te
escribo
este
canto
tan
triste,
por
si
un
día
llegas
a
escucharlo
И
сегодня
я
пишу
тебе
эту
грустную
песню,
на
случай,
если
ты
однажды
услышишь
ее
Y
si
alguien
llega
a
preguntarte
que
ha
pasado
con
la
segunda
parte
de
mi
vida
И
если
кто-то
спросит
тебя,
что
произошло
со
второй
частью
моей
жизни
Dile
que
tu
corazón
dejé
en
pedazos,
que
hoy
esta
segunda
parte
esta
vacía
Скажи
ему,
что
я
оставил
твое
сердце
вдребезги,
что
теперь
эта
вторая
часть
пуста
Yo
fui
un
tonto
por
jugar
con
tu
cariño,
en
el
tiempo
en
que
más
me
necesitaste
Я
был
глупцом,
играя
с
твоей
любовью,
во
времена,
когда
ты
больше
всего
нуждалась
во
мне
Te
engañaba
y
me
portaba
como
un
niño,
y
yo
no
tuve
razones
pa′
cambiarte
Я
обманывал
тебя
и
вел
себя
как
ребенок,
у
меня
не
было
причин
менять
свое
отношение
Y
sé
que
a
mi
vida
ya
no
volverás
И
я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься
в
мою
жизнь
Yo
te
lastimé
el
alma
y
no
regresarás
Я
ранил
твою
душу,
и
ты
не
вернешься
Y
sé
que
otros
amores
te
pretenderán
И
я
знаю,
что
другие
мужчины
будут
искать
твоей
любви
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
amor)
Потому
что,
хотя
ты
и
не
забываешь
меня,
ты
не
вернешься
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
любовь)
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
amor)
Потому
что,
хотя
ты
и
не
забываешь
меня,
ты
не
вернешься
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
любовь)
Porque
aunque
no
me
olvides
no
regresarás
Потому
что,
хотя
ты
и
не
забываешь
меня,
ты
не
вернешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.