La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya No Volverás




Ya No Volverás
Больше не вернешься
Ha pasado mucho tiempo, desde el día en que nos despedimos
Много времени прошло с того дня, как мы расстались
Una brisa se llevó el vestido, de un amor que parecia eterno
Бриз унес платье, любви, что казалась вечной
Han pasado tantos años, me pregunto si aún vistes de blanco
Прошли годы, я все задаюсь вопросом, все еще ли ты одеваешься в белое
Si el domingo es tu día favorito, y qué hiciste pa′ olvidar que te amo
Какое твое любимое времяпрепровождение, и что ты сделала, чтобы забыть, что я тебя люблю
Y si pudieras escribirme en una carta, qué hiciste pa' olvidarte de mi vida
И если бы ты могла написать мне письмо, что ты сделала, чтобы забыть мою жизнь
Si pudieras hoy enviarme la esperanza, de llorar porque regreses algún día
Если бы ты могла сегодня отправить мне надежду, что ты сможешь снова вернуться ко мне
Si pudiera enamorarme en otros ojos, no estaría cantando ésta canción tan triste
Если бы я мог влюбиться в другие глаза, я бы не пел эту грустную песню
Matarías las tristezas que en mi alma, se alimentan solo porque te fuiste
Ты убьешь печали в моей душе, которые терзают меня, потому что ты ушла
Y que a mi vida ya no volverás
И я знаю, что ты больше не вернешься в мою жизнь
Yo te lastimé el alma y no regresarás
Я ранил твою душу, и ты не вернешься
Y que otros amores te pretenderán
И я знаю, что другие мужчины будут искать твоей любви
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Потому что, хотя ты и не забываешь меня, ты не вернешься (ах, ах, ах, ах, ах, ах, любовь)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Потому что, хотя ты и не забываешь меня, ты не вернешься
Me han contado que el olvido, es el cielo de los que no han muerto
Мне сказали, что забвение - это рай для тех, кто не умер
Pero un día quedaron sin cariño, y hoy luchan por empuñar el tiempo
Но однажды они остались без любви и теперь борются за то, чтобы удержать время
Desde el día en que te fuiste, de verdad me siento desolado
С того дня, как ты ушла, я действительно чувствую себя опустошенным
Y hoy te escribo este canto tan triste, por si un día llegas a escucharlo
И сегодня я пишу тебе эту грустную песню, на случай, если ты однажды услышишь ее
Y si alguien llega a preguntarte que ha pasado con la segunda parte de mi vida
И если кто-то спросит тебя, что произошло со второй частью моей жизни
Dile que tu corazón dejé en pedazos, que hoy esta segunda parte esta vacía
Скажи ему, что я оставил твое сердце вдребезги, что теперь эта вторая часть пуста
Yo fui un tonto por jugar con tu cariño, en el tiempo en que más me necesitaste
Я был глупцом, играя с твоей любовью, во времена, когда ты больше всего нуждалась во мне
Te engañaba y me portaba como un niño, y yo no tuve razones pa′ cambiarte
Я обманывал тебя и вел себя как ребенок, у меня не было причин менять свое отношение
Y que a mi vida ya no volverás
И я знаю, что ты больше не вернешься в мою жизнь
Yo te lastimé el alma y no regresarás
Я ранил твою душу, и ты не вернешься
Y que otros amores te pretenderán
И я знаю, что другие мужчины будут искать твоей любви
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Потому что, хотя ты и не забываешь меня, ты не вернешься (ах, ах, ах, ах, ах, ах, любовь)
Porque aunque no me olvides no regresarás (ay, ay, ay, ay, ay, ay amor)
Потому что, хотя ты и не забываешь меня, ты не вернешься (ах, ах, ах, ах, ах, ах, любовь)
Porque aunque no me olvides no regresarás
Потому что, хотя ты и не забываешь меня, ты не вернешься





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.