Paroles et traduction La Atraktiva de Monterrey - Otro Fue El Afortunado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Fue El Afortunado
Другой оказался счастливчиком
Por
un
momento,
На
мгновение,
estuve
tan
seguro,
я
был
так
уверен,
que
tú
serías
mía
что
ты
будешь
моей.
Llegué
a
pensar,
Я
даже
думал,
que
no
ocupaba
más,
что
мне
больше
ничего
не
нужно,
que
tus
besos
y
caricias
кроме
твоих
поцелуев
и
ласк.
Estaba
decidido
a
darte
todo,
Я
был
готов
отдать
тебе
всё,
lo
que
nunca
di
en
mi
vida
чего
никогда
не
давал
никому
в
жизни.
Me
doy
de
golpes
contra
la
pared,
Бьюсь
головой
о
стену,
que
hipócrita
y
que
lista
какая
же
ты
лицемерная
и
хитрая.
Yo
te
enseñé
la
forma
de
morder
mis
labios,
Я
научил
тебя
кусать
мои
губы,
te
di
mil
clases
al
tocarte
con
mis
manos
дал
тебе
тысячу
уроков,
касаясь
тебя
своими
руками.
Yo
prendí
fuego
que
hasta
hoy
no
se
ha
apagado,
Я
разжёг
огонь,
который
до
сих
пор
не
погас,
todos
los
trucos
de
la
cama
te
he
enseñado
я
научил
тебя
всем
трюкам
в
постели.
A
mí
me
debes
lo
que
a
él
le
haces
a
diario,
Мне
ты
обязана
тем,
что
делаешь
ему
каждый
день,
por
mí
aprendiste
a
darle
justo
en
el
clavo
благодаря
мне
ты
научилась
попадать
прямо
в
точку.
Gracias
a
Dios
hoy
ese
tonto
está
contigo,
Слава
Богу,
этот
дурак
сейчас
с
тобой,
yo
descubrí
en
tu
cuerpo
todos
los
caminos
я
изучил
на
твоём
теле
все
пути.
De
que
me
sirve
todo
lo
que
te
he
enseñado,
Какой
мне
прок
от
всего,
чему
я
тебя
научил,
si
otro
fue
el
afortunado
если
другой
оказался
счастливчиком?
Y
todas
las
maromas
que
pegues
en
su
cama,
chiquitita,
И
все
эти
трюки,
которые
ты
вытворяешь
в
его
постели,
малышка,
yo
te
las
enseñé
я
тебя
им
научил.
Y
es
La
Atraktiva
de
Monterrey
И
это
La
Atraktiva
de
Monterrey.
Yo
te
enseñé
la
forma
de
morder
mis
labios,
Я
научил
тебя
кусать
мои
губы,
te
di
mil
clases
al
tocarte
con
mis
manos
дал
тебе
тысячу
уроков,
касаясь
тебя
своими
руками.
Yo
prendí
fuego
que
hasta
hoy
no
se
ha
apagado,
Я
разжёг
огонь,
который
до
сих
пор
не
погас,
todos
los
trucos
de
la
cama
te
he
enseñado
я
научил
тебя
всем
трюкам
в
постели.
A
mí
me
debes
lo
que
a
él
le
haces
a
diario,
Мне
ты
обязана
тем,
что
делаешь
ему
каждый
день,
por
mí
aprendiste
a
darle
justo
en
el
clavo
благодаря
мне
ты
научилась
попадать
прямо
в
точку.
Gracias
a
Dios
hoy
ese
tonto
está
contigo,
Слава
Богу,
этот
дурак
сейчас
с
тобой,
yo
descubrí
en
tu
cuerpo
todos
los
caminos
я
изучил
на
твоём
теле
все
пути.
De
que
me
sirve
todo
lo
que
te
he
enseñado,
Какой
мне
прок
от
всего,
чему
я
тебя
научил,
si
otro
fue
el
afortunado
если
другой
оказался
счастливчиком?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWIN LUNA, PABLO ADRIAN NAVARRO, ROBERTO LOPEZ, ARTURO MINGUIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.