Paroles et traduction La Autentica Banda LL - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
en
días
como
estos
en
que
suelo
preguntarme
It's
on
days
like
these
that
I
usually
ask
myself
¿Si
en
verdad
eres
feliz?
Are
you
really
happy?
¿Qué
habrás
hecho
con
los
besos
que
dejamos
inconclusos?
I
wonder
what
you
did
with
the
kisses
we
left
unfinished,
Del
amor
que
no
te
di
Of
the
love
that
I
didn't
give
you?
Aún
recuerdo
los
momentos
(momentos,
momentos)
I
still
remember
the
moments
(moments,
moments)
Cuando
estabas
junto
a
mi
When
you
were
by
my
side
Tan
bonito
como
un
cuento
As
beautiful
as
a
story
Solo
tú
me
hacías
reír
Only
you
made
me
laugh
Por
qué
sin
ti
mi
vida
es
una
muerte
eterna
Because
without
you,
my
life
is
a
living
death
O
dime
tu
¿quién
me
dirá
palabras
tiernas?
Or
can
you
tell
me
who
will
say
tender
words
to
me?
Que
de
la
nada
las
escuche
y
corte
mi
respiración
That
out
of
nowhere,
I
will
hear
them
and
they
will
take
my
breath
away
Por
qué
tengo
mucho
miedo
a
la
soledad
Because
I'm
so
afraid
of
loneliness
Por
qué
sin
ti
es
verdad
que
no
sé
de
lo
que
soy
capaz
Because
without
you,
it's
true
that
I
don't
know
what
I'm
capable
of
Por
qué
jamás
soportaría
verte
a
ti
con
alguien
más
Because
I
could
never
bear
to
see
you
with
someone
else
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve,
esto
es
real
Come
back,
come
back,
come
back,
come
back,
this
is
real
Te
necesito
mucho,
mucho
para
continuar
I
need
you
a
lot,
a
lot
in
order
to
continue
Por
qué
sin
ti
mi
vida
es
una
muerte
eterna
Because
without
you,
my
life
is
a
living
death
O
dime
tu
¿quién
me
dirá
palabras
tiernas?
Or
can
you
tell
me
who
will
say
tender
words
to
me?
Que
de
la
nada
las
escuche
y
corte
mi
respiración
That
out
of
nowhere,
I
will
hear
them
and
they
will
take
my
breath
away
Por
qué
tengo
mucho
miedo
a
la
soledad
Because
I'm
so
afraid
of
loneliness
Por
qué
sin
ti
es
verdad
que
no
sé
de
lo
que
soy
capaz
Because
without
you,
it's
true
that
I
don't
know
what
I'm
capable
of
Por
qué
jamás
soportaría
verte
a
ti
con
alguien
más
Because
I
could
never
bear
to
see
you
with
someone
else
Vuelve,
vuelve,
vuelve,
vuelve,
esto
es
real
Come
back,
come
back,
come
back,
come
back,
this
is
real
Te
necesito
mucho,
mucho
para
continuar
I
need
you
a
lot,
a
lot
in
order
to
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Fabian Pacheco Acosta
Album
Vuelve
date de sortie
05-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.