La Autoridad De La Sierra feat. Alfredo Ramirez - Por Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Autoridad De La Sierra feat. Alfredo Ramirez - Por Ella




Por Ella
За нее
Quiero que brindemos por ella
Я хочу, чтобы мы выпили за нее
Despues de todo es mejor
Наконец-то, лучше так
Que nunca sepa la pena que compartimos
Пусть никогда не узнает о нашей общей боли
Tu y yo.
Твоей и моей.
Alfredo Ramirez:
Альфредо Рамирес:
Quiero que brindemos por ella
Я хочу, чтобы мы выпили за нее
Que el vino mate el dolor
Пусть вино убьет боль
Que mate esta tristesa
Пусть убьет эту печаль
No la amistad de los dos.
Но не нашу дружбу.
Arturo-Alfredo:
Артуро-Альфредо:
Que nunca sepa el amor que sentimos
Пусть никогда не узнает о нашей любви
Que nunca sepa que estamos perdidos
Пусть никогда не узнает, что мы погибли
Por ella
Из-за нее,
Por ella.
Из-за нее.
Dejala y piensa que nunca existio.
Забудь ее и думай, что ее никогда не было.
Alfredo Ramirez:
Альфредо Рамирес:
Alsa tu copa y brindemos
Подними свой бокал и выпьем
Por ella.
За нее.
(LA AUTORIDAD DE LA SIERRA)
(LA AUTORIDAD DE LA SIERRA)
(Y QUE SE OIGA BONITO COMPA ALFREDO)
ПУСТЬ ВСЕ УСЛЫШАТ, КОМПА АЛЬФРЕДО)
(Y VAMONOS RECIO, RECIO COMPA ARTURO
ДАВАЙ ПОГРОМЧЕ, ПОГРОМЧЕ, КОМПА АРТУРО
UAH, UAH, JAJAJAII)
УАХ, УАХ, ХАХАХАЙ)
Alfredo Ramirez:
Альфредо Рамирес:
Quiero que brindemos por ella
Я хочу, чтобы мы выпили за нее
Que el tiempo borre su amor
Пусть время сотрет ее любовь
Que en el recuerdo se pierda
Пусть в воспоминаниях затеряются
La pena que nos dejo.
Оставленные ею страдания.
Quiero que brindemos por ella
Я хочу, чтобы мы выпили за нее
Que el vino mate el dolor
Пусть вино убьет боль
Que mate esta tristeza
Пусть убьет эту печаль
No la amistad de los dos.
Но не нашу дружбу.
Arturo-Alfredo:
Артуро-Альфредо:
Que nunca sepa el amor que sentimos
Пусть никогда не узнает о нашей любви
Que nunca sepa que estamos perdidos
Пусть никогда не узнает, что мы погибли
Por ella
Из-за нее,
Por ella.
Из-за нее.
Dejala y piensa que nunca existio.
Забудь ее и думай, что ее никогда не было.
Alfredo Ramirez:
Альфредо Рамирес:
Alsa tu copa y brindemos
Подними свой бокал и выпьем
Por ella.
За нее.





Writer(s): Rudy Amado Perez, Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.