La Autoridad de la Sierra - Amor a Gotas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Autoridad de la Sierra - Amor a Gotas




Amor a Gotas
Любовь по каплям
He yo buscando quien regara un corazon
Я искал того, кто польет мое сердце,
Quien con besos ayudara a florecer
Кто поцелуями поможет ему расцвести.
Vi en tus ojos aquel brillo del amor
Я увидел в твоих глазах тот самый блеск любви,
O algo lindo en tu sonrisa me engaño.
Или что-то прекрасное в твоей улыбке обмануло меня.
Hay el amor cuando llega no le importa al corazon
Ах, любовь, когда приходит, сердцу все равно,
Si le pegan, lo maltratan o lo humillan, no le importa al corazon.
Бьют его, обижают или унижают, сердцу все равно.
Hay el amor cuando llega no le importa al corazon
Ах, любовь, когда приходит, сердцу все равно,
Si le pegan, lo maltratan o lo humillan, no le importa al corazon.
Бьют его, обижают или унижают, сердцу все равно.
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ,
SE TE OLVIDA QUE SON POCAS
ЗАБЫВАЕШЬ, ЧТО ИХ ТАК МАЛО,
PARA QUE VIVA EL CORAZON.
ЧТОБЫ ЖИЛО МОЕ СЕРДЦЕ.
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ,
SE TE OLVIDA QUE SON POCAS
ЗАБЫВАЕШЬ, ЧТО ИХ ТАК МАЛО,
PARA QUE VIVA EL CORAZON.
ЧТОБЫ ЖИЛО МОЕ СЕРДЦЕ.
Hay el amor cuando llega no le importa al corazon
Ах, любовь, когда приходит, сердцу все равно,
Si le pegan, lo maltratan o lo humillan, no le importa al corazon.
Бьют его, обижают или унижают, сердцу все равно.
Hay el amor cuando llega no le importa al corazon
Ах, любовь, когда приходит, сердцу все равно,
Si le pegan, lo maltratan o lo humillan, no le importa al corazon.
Бьют его, обижают или унижают, сердцу все равно.
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ,
SE TE OLVIDA QUE SON POCAS
ЗАБЫВАЕШЬ, ЧТО ИХ ТАК МАЛО,
PARA QUE VIVA EL CORAZON.
ЧТОБЫ ЖИЛО МОЕ СЕРДЦЕ.
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS, HAY
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ, АХ,
Y TU ME DAS AMOR A GOTAS
А ТЫ ДАЕШЬ МНЕ ЛЮБОВЬ ПО КАПЛЯМ,
SE TE OLVIDA QUE SON POCAS
ЗАБЫВАЕШЬ, ЧТО ИХ ТАК МАЛО,
PARA QUE VIVA EL CORAZON.
ЧТОБЫ ЖИЛО МОЕ СЕРДЦЕ.





Writer(s): Jose Luis Davila, Francisco Javier Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.