La Autoridad de la Sierra - Tienes Que Saber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Autoridad de la Sierra - Tienes Que Saber




Tienes Que Saber
Надо Знать
Tienes que saber que te amo y también que una vida no basta,
Надо знать, что люблю тебя, и одной жизни не хватит,
Para demostrarte que te puedo amar mas allá de la piel.
Чтобы доказать тебе, что могу любить тебя больше, чем просто внешне.
Tienes que saber que tu boca me endulza, me enloquece y desarma,
Надо знать, что твои губы мне сладки, сводят с ума и обезоруживают,
Me robas la calma siempre cuando me das a probar de tu miel,
Ты всегда отнимаешь у меня покой, когда даешь мне попробовать твой мед,
Dime que no me has colgado en propiedad privada.
Скажи, что не объявила меня своей частной собственностью.
Tienes que saber que del alma a los pies te pertenezco a ti,
Надо знать, что от души до ног я твой,
Tu amor tiene el poder de llenarme los bolsillos de ilusiones y de fe,
Твоя любовь может наполнить мои карманы иллюзиями и верой,
Y hasta que le cielo se quede sin Dios hasta ese día te dejare de querer.
И пока на небесах есть Бог, до тех пор я буду тебя любить.
(Autoridad de la sierra)
(Группа "Авторитет гор")
Tienes que saber que tu boca me endulza, me enloquece y desarma,
Надо знать, что твои губы мне сладки, сводят с ума и обезоруживают,
Me robas la calma siempre cuando me das a probar de tu miel,
Ты всегда отнимаешь у меня покой, когда даешь мне попробовать твой мед,
Dime que no me has colgado en propiedad privada.
Скажи, что не объявила меня своей частной собственностью.
Tienes que saber que del alma a los pies te pertenezco a ti,
Надо знать, что от души до ног я твой,
Tu amor tiene el poder de llenarme los bolsillos de ilusiones y de fe,
Твоя любовь может наполнить мои карманы иллюзиями и верой,
Y hasta que le cielo se quede sin Dios hasta ese día te dejare de querer.
И пока на небесах есть Бог, до тех пор я буду тебя любить.
Tienes que saber que del alma a los pies te pertenezco a ti,
Надо знать, что от души до ног я твой,
Tu amor tiene el poder de llenarme los bolsillos de ilusiones y de fe,
Твоя любовь может наполнить мои карманы иллюзиями и верой,
Y hasta que le cielo se quede sin Dios hasta ese día te dejare de querer.
И пока на небесах есть Бог, до тех пор я буду тебя любить.





Writer(s): Erika Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.