Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Presentá (Radio Version)
The Show-Off (Radio Version)
Ay
ya,
nos
chavamos
con
la
mas
pegá
Oh
yeah,
we're
hooked
on
the
biggest
show-off
Siempre
está
conectá
todo
se
lo
sabe
Always
online,
knows
everything
Tantos
posts
en
instagram
So
many
posts
on
Instagram
De
cien
fotos
una
sale
One
good
photo
out
of
a
hundred
Siempre
tienes
que
comentar
Always
gotta
comment
Siempre
está
conectá
Always
online
Dando
like
a
tó'
lo
que
hago
Liking
everything
I
do
No
me
dejas
de
velar
Never
letting
me
out
of
sight
Retuiteando
vas
clonando
Retweeting,
cloning
Todo
lo
que
subo
todo
lo
que
hago
Everything
I
upload,
everything
I
do
Esto
tiene
que
parar!
This
has
gotta
stop!
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
We
we
we
we
we
we
we
We
we
we
we
we
we
we
Ay
ya,
nos
jod*%$@!
con
la
mas
pegá
Oh
yeah,
we're
f*cked
with
the
biggest
show-off
Siempre
está
conectá
todo
se
lo
sabe
Always
online,
knows
everything
Tantos
posts
en
instagram
So
many
posts
on
Instagram
De
cien
fotos
una
sale
One
good
photo
out
of
a
hundred
Siempre
tienes
que
comentar
Always
gotta
comment
Siempre
está
conectá
Always
online
Dando
like
a
tó'
lo
que
hago
Liking
everything
I
do
No
me
dejas
de
velar
Never
letting
me
out
of
sight
Retuiteando
vas
clonando
Retweeting,
cloning
Todo
lo
que
subo
todo
lo
que
hago
Everything
I
upload,
everything
I
do
Esto
tiene
que
parar!
This
has
gotta
stop!
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
Tu
lo
que
estas
buscando
What
you're
looking
for
Es
que
yo
suelte
de
esto
Is
for
me
to
let
go
of
this
De
esto
que
te
envicia
This
thing
that's
addicting
you
Que
te
pone
necia
That's
making
you
crazy
Te
estas
volviendo
adicta
You're
becoming
addicted
Y
no
puedes
vivir
sin
mi
And
you
can't
live
without
me
Tienes
que
aceptar
que
te
tengo
loca
You
gotta
accept
that
I
drive
you
crazy
Que
estoy
en
tu
mente
24
horas
That
I'm
on
your
mind
24/7
Que
cuando
le
caigo
te
arreglo
la
nota
That
when
I
show
up,
I
make
things
better
Por
eso
te
gusta
por
eso
estas
loca
That's
why
you
like
it,
that's
why
you're
crazy
Pero
eres
tan
presentá
But
you're
such
a
show-off
Que
no
puedo
bregar
baby,
yy
That
I
can't
handle
it
baby,
yy
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar
And
doesn't
let
you
breathe
Ella
es
la
reina
de
las
redes...
They're
the
king/queen
of
social
media...
Y
no
hay
nadie
que
se
las
pegue
And
nobody
does
it
like
them
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respiraaaar
And
doesn't
let
you
breeeathe
Te
sigue
por
computadora
Follows
you
on
the
computer
En
el
teléfono
a
toas
horas
On
the
phone
at
all
hours
Y
no
te
deja
respirar,
ahh
And
doesn't
let
you
breathe,
ahh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.