Paroles et traduction La Banda Bastön - Luces Fantasma (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces Fantasma (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]
Призрачные Огни (feat. Denise Gutiérrez) [Dr Zupreeme Remix]
Vuelven
las
mismas
luces
fantasma
Возвращаются
те
же
призрачные
огни
Siempre
las
mismas
luces
fantasma
Всегда
те
же
призрачные
огни
Vuelven
las
mismas
luces
fantasma
Возвращаются
те
же
призрачные
огни
Siempre
las
mismas
luces
fantasma
Всегда
те
же
призрачные
огни
Sé
que
que
las
cosas
no
son,
cómo
mi
ego
supone
Знаю,
что
все
не
так,
как
мое
эго
предполагает
Sé
que
el
amor
que
se
gasta
no
se
repone
(No
se
repone)
Знаю,
что
потраченная
любовь
не
восстанавливается
(Не
восстанавливается)
Y
el
nuestro
se
gastó,
poco
a
poco
se
devastó
И
наша
истратилась,
мало-помалу
опустошилась
Nos
dimos
demasiado
pero
sucede
que
no
bastó
Мы
отдали
слишком
много,
но,
оказалось,
этого
не
хватило
Esta
realidad
me
aturde,
tu
locura
fue
mi
refugio
Эта
реальность
оглушает
меня,
твое
безумие
было
моим
убежищем
Se
nos
hizo
tarde,
mi
locura
fue
tu
desquició
Мы
опоздали,
мое
безумие
стало
твоим
срывом
Tenerte
se
me
hizo
un
vicio,
tu
y
yo
nos
enganchamos
Иметь
тебя
стало
моей
зависимостью,
мы
с
тобой
подсели
Tomados
de
las
manos
fue
que
saltamos
al
precipicio
Держась
за
руки,
мы
прыгнули
в
пропасть
Sabes
que
nunca
quise
hacerte
daño,
aunque
lo
hice
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
хотя
и
причинил
Recorrimos
caminos
grises,
remolinos,
cicatrices
Мы
прошли
серые
дороги,
водовороты,
шрамы
No
pudimos
ser
felices,
no
podemos
continuar
Мы
не
смогли
быть
счастливыми,
мы
не
можем
продолжать
El
sueño
fue
bueno
mientras
duró,
ahora
tenemos
que
despertar
Сон
был
хорош,
пока
длился,
теперь
нам
нужно
проснуться
El
fuego
nos
mató,
fantasmas
nos
dejó
Огонь
нас
убил,
оставив
призраками
El
cuerpo
se
llevó
y
polvo
regresó
Тела
забрал,
а
пыль
вернул
El
tiempo
es
un
reloj
de
arena,
es
un
reloj
de
arena
Время
— это
песочные
часы,
это
песочные
часы
Vivimos
en
dunas,
discusiones
que
nos
envenenan
Мы
живем
в
дюнах,
споры
нас
отравляют
Nos
gustan
los
problemas,
éramos
tal
para
cual
nena
Нам
нравятся
проблемы,
мы
были
созданы
друг
для
друга,
детка
Que
pena
que
se
terminó
nena,
hoy
todo
está
en
ruinas
se
quema
Как
жаль,
что
все
кончено,
детка,
сегодня
все
в
руинах
горит
El
sexo
era
increíble
baby,
eso
lo
hacíamos
bien
Секс
был
невероятным,
детка,
это
у
нас
получалось
хорошо
Nuestro
noviazgo
terrible,
nos
cansamos
del
Edén
Наши
ужасные
отношения,
мы
устали
от
Эдема
Nos
adoramos
pagamos
el
diezmo,
luego
corrimos
como
los
riesgos
Мы
обожали
друг
друга,
платили
десятину,
затем
бежали,
как
риски
Ahora
los
números
van
para
atrás
5,
4,
3,
2
Теперь
числа
идут
в
обратном
порядке
5,
4,
3,
2
Textos,
fotos
recuerdos,
sueños
rotos
y
pleitos
Тексты,
фото,
воспоминания,
разбитые
мечты
и
ссоры
Caminamos
hacia
el
incendio
con
los
ojos
abiertos
Мы
шли
к
пожару
с
открытыми
глазами
Palabras
en
el
viento,
hablamos
en
silencio
Слова
на
ветру,
мы
говорим
в
тишине
Que
es
la
voz
de
los
sabios
y
la
voz
de
los
muertos
Что
есть
голос
мудрых
и
голос
мертвых
El
fuego
nos
mató,
fantasmas
nos
dejó
Огонь
нас
убил,
оставив
призраками
Y
el
cuerpo
se
llevó
y
polvo
regresó
И
тела
забрал,
а
пыль
вернул
Cuánto
me
equivoqué,
lo
sé
no
hay
pretextos
Как
я
ошибался,
знаю,
нет
оправданий
Cuánto
me
duele
ver
qué
de
lo
nuestro
ya
sólo
hay
restos
Как
мне
больно
видеть,
что
от
нас
остались
только
обломки
Pero
no
hay
más
que
decirnos,
¿cierto?,
venimos
a
despedirnos
Но
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу,
верно?
Мы
пришли
попрощаться
Ya
comprendimos
los
signos,
¿cierto?,
hemos
creado
un
infierno
Мы
уже
поняли
знаки,
верно?
Мы
создали
ад
Entre
tú
y
yo
mi
amor
hay
una
nube
de
humo
Между
нами,
моя
любовь,
облако
дыма
No
puedo
verte
llorando,
quiero
calmarte
pero
no
sé
cómo
Не
могу
видеть,
как
ты
плачешь,
хочу
успокоить
тебя,
но
не
знаю
как
Mientras
caminó
a
la
puerta
me
doy
cuenta
de
que
no
hay
vuelta
atrás
Идя
к
двери,
я
понимаю,
что
пути
назад
нет
Sé
que
no
me
olvidarás
y
sé
que
no
voy
a
olvidarte
jamás
Знаю,
что
ты
не
забудешь
меня,
и
знаю,
что
я
никогда
не
забуду
тебя
El
fuego
nos
mató,
fantasmas
nos
dejó
Огонь
нас
убил,
оставив
призраками
El
cuerpo
se
llevó
y
polvo
regresó
Тела
забрал,
а
пыль
вернул
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Zupreeme, Muelas De Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.