Paroles et traduction La Banda Baston feat. Fntxy, Aleman & Denise Gutiérrez - En el Camino Aprendí (feat. Fntxy, Alemán & Denise Gutiérrez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Camino Aprendí (feat. Fntxy, Alemán & Denise Gutiérrez)
На Пути Я Узнал (feat. Fntxy, Alemán & Denise Gutiérrez)
Yah,
sigue
los
pasos
de
hombres
buenos,
chico
Да,
следуй
по
стопам
хороших
людей,
девочка.
No
solo
se
trata
de
volverse
rico
Дело
не
только
в
том,
чтобы
стать
богатым.
Las
fuscas,
el
billete
Тачки,
деньги,
Las
putas,
el
perico
(¿Qué
más?)
Шлюхи,
кокс
(Что
еще?)
La
casa
con
alberca
Дом
с
бассейном
Son
puros
estereotipos
Это
все
просто
стереотипы.
Uno
que
otro
malandrín
living
the
dream
Один-два
бандита
живут
мечтой.
Nadie
habla
si
preguntas
Никто
не
говорит,
если
спрашиваешь,
Aquí
puro
Mr.
Bean
Здесь
одни
Мистеры
Бины.
Hasta
el
más
Benjamín
Даже
самый
последний
бедняк
Anda
detrás
del
maletín
Гонится
за
чемоданом
с
деньгами.
Se
van
unos,
llegan
otros
Одни
уходят,
другие
приходят,
Esta
shit
no
tiene
fin
(ajá)
Эта
хрень
не
имеет
конца
(ага).
Unos
hacen
que
pase
Одни
делают
так,
чтобы
все
случилось,
Otros
ven
todo
pasar
(sí)
Другие
видят,
как
все
проходит
мимо
(да).
Ranflas
placosas
por
el
boulevard
Крутые
тачки
на
бульваре.
Unos
salen
a
pecar
Одни
выходят
грешить,
Otros
se
quedan
a
rezar
Другие
остаются
молиться.
Y
en
un
naufragio
Dios
ayuda
И
при
кораблекрушении
Бог
помогает
Solo
al
que
sabe
nadar
Только
тому,
кто
умеет
плавать.
El
tiempo
mata
o
el
tiempo
apremia
Время
убивает
или
время
поджимает.
El
que
busca,
consigue
Кто
ищет,
тот
найдет,
Siempre
se
las
ingenia
(¿Qué
más?)
Всегда
что-нибудь
придумает
(Что
еще?)
Pasos
pequeños
(sí),
dos
gardenias
Маленькие
шаги
(да),
две
гардении.
La
roca
está
en
la
esquina
Проблемы
на
каждом
углу,
Aunque
no
sea
WrestleMania
Даже
если
это
не
Рестлмания.
Toda
mi
vida
pensando
Всю
свою
жизнь
думал,
Llegar
hasta
aquí
Как
добраться
сюда.
Y
en
el
camino
aprendí
И
на
пути
я
узнал,
Que
tenía
que
morir
Что
должен
был
умереть.
Me
ven
pasar
despacio
en
la
ranflita
placosona
Видят,
как
я
медленно
проезжаю
в
своей
крутой
тачке.
4-0-4,
es
el
Zupremo
Casanova
4-0-4,
это
Верховный
Казанова.
El
único
camino
que
no
me
llevaba
a
Roma
Единственный
путь,
который
не
вел
меня
в
Рим.
Un
hijo
que
me
extraña
Сын,
который
скучает
по
мне.
Yo
comiendo
sobras
Я
ем
объедки,
Te
hablo
de
sentimiento
Я
говорю
тебе
о
чувствах,
No
te
hablo
de
la
moda
Я
не
говорю
тебе
о
моде.
Sé
que
un
día
he
de
arrepentirme
Знаю,
что
однажды
я
пожалею
Y
voy
a
pagarlas
todas
И
заплачу
за
все.
El
tiempo
no
regresa
Время
не
возвращается,
Y
tampoco
las
personas
И
люди
тоже.
Lo
mío
no
se
pega
Мое
не
цепляет,
A
mí
mejor
déjenme
a
solas
Меня
лучше
оставьте
в
покое.
Ahí
es
donde
funciona
Вот
где
это
работает.
Grabo
un
chingo
de
toma'
Записываю
кучу
дублей,
Ahí
lo
dejo
todo
Там
я
оставляю
все,
Y
la
mierda
no
mejora
И
дерьмо
не
становится
лучше.
Si
nunca
me
escucharon
Если
меня
никогда
не
слушали,
No
me
va
a
escuchar
ahora
Меня
не
услышат
и
сейчас.
Prendo
mi
veladora
Зажигаю
свою
свечу
Y
el
mundo
que
se
joda
И
пусть
мир
горит
огнем.
Come
and
get
it
Давай,
забирай.
Homie,
mi
flow
es
Mexican
Чувак,
мой
флоу
мексиканский.
Lo'
rapero'
de
verdad
Настоящие
рэперы,
La
Bastön
y
el
Alemán
La
Bastön
и
Alemán.
Que
nadie
e'
mejor
que
yo
Что
никто
не
лучше
меня.
No
he
perdido
la
humildad
Я
не
потерял
смирения.
Siempre
al
filo
del
entierro
Всегда
на
грани
погребения,
Aunque
no
sea
SummerSlam
Даже
если
это
не
SummerSlam.
Toda
mi
vida
pensando
Всю
свою
жизнь
думал,
Llegar
hasta
aquí
Как
добраться
сюда.
Y
en
el
camino
aprendí
И
на
пути
я
узнал,
Que
tenía
que
morir
Что
должен
был
умереть.
Todos
saben
muy
bien
quiénes
son
Все
очень
хорошо
знают,
кто
Los
que
dominan
el
negocio
Контролирует
этот
бизнес.
Alemán
y
La
Bastön
Alemán
и
La
Bastön
Ya
varios
años
siendo
el
patrón
Уже
много
лет
являются
боссами.
El
bisne
me
lo
enseñó
el
Muelas
Бизнесу
меня
научил
Muelas.
Me
dijo
cómo
hacer
mi
primer
millón
Он
сказал
мне,
как
заработать
свой
первый
миллион.
Invierte,
gana,
duplica
Инвестируй,
зарабатывай,
удваивай,
Así
no
se
te
complica
Так
тебе
не
будет
сложно.
Vuelve
a
invertir
Снова
инвестируй
Y
si
subes,
subes
con
tu
clica
И
если
поднимаешься,
поднимайся
со
своей
командой.
Todo
aquel
que
critica
Все,
кто
критикует,
Algo
en
el
culo
le
pica
У
них
что-то
в
заднице
чешется.
Nosotros
doble
XL
Мы
двойной
XL,
Tú
eres
talla
chica
Ты
размера
S.
Claro,
me
he
puesto
una
chinga
Конечно,
я
вкалывал,
Sudando
cada
poro
Потея
каждой
порой.
Y
la
cadena
de
mi
equipo
И
цепь
моей
команды
Se
llenó
de
oro
Наполнилась
золотом.
Y
con
el
tiempo
mejoro
И
со
временем
я
становлюсь
лучше.
Pienso
caro
y
me
cercioró
Мыслю
дорого
и
убеждаюсь,
Que
ningún
perro
me
robe
lo
que
como
Что
никакая
собака
не
украдет
то,
что
я
ем.
Flow
mexa,
lo
hago
de
forma
maestra
Мексиканский
флоу,
я
делаю
это
мастерски.
Siempre
haciéndolo
fino
Всегда
делаю
это
изысканно,
Y
es
lo
que
te
castra
И
это
то,
что
тебя
бесит.
Mi
gente
no
se
arrastra
(no,
no,
no)
Мои
люди
не
пресмыкаются
(нет,
нет,
нет).
Mi
gente
aquí
controla
Мои
люди
здесь
контролируют.
Ya
no
lloren,
mis
niños
Не
плачьте
больше,
мои
дети,
Ya
les
compré
carriola
(babies)
Я
уже
купил
вам
коляску
(малыши).
Toda
mi
vida
pensando
Всю
свою
жизнь
думал,
Llegar
hasta
aquí
Как
добраться
сюда.
Y
en
el
camino
aprendí
И
на
пути
я
узнал,
Que
tenía
que
morir
Что
должен
был
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Elihu Gandara Heredia, Denise Janelle Gutierrez Mendoza, Anibal Lavana Martinez, Erick Aleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.