La Banda Bastön - Barriobajeros (feat. Yoga Fire & Aleman) [BrunOG Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Banda Bastön - Barriobajeros (feat. Yoga Fire & Aleman) [BrunOG Remix]




Barriobajeros (feat. Yoga Fire & Aleman) [BrunOG Remix]
Neighborhood Boys (feat. Yoga Fire & Aleman) [BrunOG Remix]
Aprendiendo las reglas del barrio desde morro estuve
Learning the rules of the hood since I was a kid, I was
Buscando respuestas entre vagos como un detective
Searching for answers among the vagrants like a detective
No manda el que la produce si no el que la distribuye
The one who produces it doesn't rule, but the one who distributes it
El jale está en la calle, te hace y te destruye
The hustle is on the street, it makes you and destroys you
Negocios en la sombra, así es como se usa
Business in the shadows, that's how it's used
Un misterio dentro de otro como una muñeca rusa
A mystery inside another, like a Russian doll
De pronto gente intrusa que se cruza y no hay excusa
Suddenly intrusive people who cross over and there's no excuse
Tienes que tumbarlos a todos, eso se llama hacer chuza
You have to knock them all down, that's called making a move
Unos vuelan con miedo, son pajaros con vértigo
Some fly with fear, they are birds with vertigo
Yo vengo flotando como Viktor Grebennikov
I come floating like Viktor Grebennikov
Narcos y políticos, sicarios y ejercitos
Narcos and politicians, hitmen and armies
Capítulos trágicos, la vida de México
Tragic chapters, the life of Mexico
Juegos pirotécnicos, empezó el party
Pyrotechnic games, the party has begun
Historias de sangre como en Sin City
Blood stories like in Sin City
Luego todo está en silencio pero no te confundas
Then everything is silent, but don't get confused
Las aguas tranquilas siempre son las más profundas
Still waters always run deep
Barriobajeros, somos barriobajeros
Neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave crazy and gunmen
Hommie nadie se abre, no rajamos el cuero
Hommie nobody opens up, we don't crack the leather
Puro barriobajeros, somos barriobajeros
Pure neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave crazy and gunmen
Hommie nadie se abre, no rajamos el cuero, bro
Hommie nobody opens up, we don't crack the leather, bro
Disparos al aire cada 15 de Septiembre
Shots in the air every September 15th
No hay águila que pueda devorar esta serpiente
There's no eagle that can devour this serpent
Entre trata de blancas, putas de San Pablo
Between white slavery, whores from San Pablo
Kilos, libras, onzas, gramos
Kilos, pounds, ounces, grams
Autos de formal prisión por robo de autos
Formal prison cars for car theft
Asalto, atraco, asesinato
Assault, robbery, murder
Muchas armas, más largas para los narcos
Many weapons, longer ones for the narcos
La mueven por aire, por tierra o por barco (Ouh)
They move it by air, land or sea (Ouh)
Niños en el sicariato, usando el filo del cuchillo pa' llenar el plato
Children in the hitman business, using the edge of the knife to fill the plate
¿Cómo quieres que yo sea normal?
How do you want me to be normal?
Si crecí en este lugar que Buñuel dijo que era surreal (Ouh)
If I grew up in this place that Buñuel said was surreal (Ouh)
Qué mas te puedo contar
What else can I tell you
Que no perjudique nuestra imagen nacional
That doesn't damage our national image
Tienes que saber que no es mi la mitad
You have to know that it's not half mine
De todo eso que sabías que yo llamo realidad (Yoga)
Of all that you knew that I call reality (Yoga)
Barriobajeros, somos barriobajeros
Neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave crazy and gunmen
Hommie nadie se abre, no rajamos el cuero
Hommie nobody opens up, we don't crack the leather
Puro barriobajeros, somos barriobajeros
Pure neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo, locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave, crazy and gunmen
Hommie, nadie se abre, no rajamos el cuero
Hommie, nobody opens up, we don't crack the leather
Andamos arriba como espectaculares
We walk above as spectaculars
Mis hommies buscando carteras y celulares
My hommies looking for wallets and cell phones
Por favor diosito pido que me ampares
Please, God, I ask that you shelter me
De toda esta maldad, pero mi vida tu sabes
Of all this evil, but my life you know
Golpes, Chavez, perico, llaves, amargo, sabe
Hits, Chavez, perico, keys, bitter, you know
Me siento en Guasave
I feel in Guasave
Si hay un retén, no hay pedo tiran la clave
If there's a checkpoint, no problem, they throw the key
Bitch on the men, cincuenta centavos vale, digo chale
Bitch on the men, fifty cents worth, I say damn
Boom, shakalaca, click clack saca
Boom, shakalaca, click clack, take out
Todo lo que traigas o te escupe la calaca
Everything you bring or the calaca spits you out
Aquí puro chaca, que tiene respect
Here pure chaca, who has respect
Terminas en bolsas, Ecatepec
You end up in bags, Ecatepec
No soy el doc pero voy tras del check
I'm not the doc but I'm going after the check
Como Wu-tang, protege tu neck
Like Wu-tang, protect your neck
Que luces fantasma arrasa el Internet
That ghost lights sweep the Internet
No festejamos con putas y Moët
We don't party with whores and Moët
En el producto seguro lleva mi sello
The product is sure to bear my seal
Dile polvo blanco, si quieres llamale yeyo
Call it white powder, call it yeyo if you want
Mira que bello, hago que te alucines
Look how beautiful, I make you hallucinate
Mexicano firme, a la verga los chapulines
Mexican firm, to hell with the grasshoppers
Barriobajeros, somos barriobajeros
Neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave crazy and gunmen
Hommie nadie se abre, no rajamos el cuero
Hommie nobody opens up, we don't crack the leather
Puro barriobajeros, somos barriobajeros
Pure neighborhood boys, we are neighborhood boys
Drogas y morras, por supuesto dinero
Drugs and babes, money of course
Me-Me-México bravo, locos y pistoleros
Me-Me-Mexico brave, crazy and gunmen
Hommie, nadie se abre, no rajamos el cuero, bro.
Hommie, nobody opens up, we don't crack the leather, bro.





Writer(s): Dr. Zupreeme, Muelas De Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.