La Banda Baston feat. Denise Gutiérrez - Luces Fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Banda Baston feat. Denise Gutiérrez - Luces Fantasma




Luces Fantasma
Ghost Lights
Vuelven las mismas luces fantasma
The same ghost lights return
Siempre las mismas luces fantasma
Always the same ghost lights
Vuelven las mismas luces fantasma
The same ghost lights return
Siempre las mismas luces fantasma
Always the same ghost lights
Se que las cosas no son como mi ego supone
I know things are not as my ego supposes
Se que el amor que se gasta no se repone (No se repone)
I know that love spent is not replenished (Not replenished)
Y el nuestro se gastó, poco a poco se devastó
And ours wore out, little by little it was devastated
Nos dimos demasiado, pero sucede que no bastó
We gave too much, but it turns out it wasn’t enough
Esta realidad me aturde, tu locura fue mi refugio
This reality stuns me, your madness was my refuge
Se nos hizo tarde, mi locura fue tu desquicio
It got late for us, my madness was your undoing
Tenerte se me hizo un vicio, y yo nos enganchamos
Having you became an addiction, you and I got hooked
Tomados de las manos fue que saltamos al precipicio
Hand in hand, we jumped into the precipice
Sabes que nunca quise hacerte daño, aunque lo hice
You know I never meant to hurt you, even though I did
Recorrimos caminos grises, remolinos, cicatrices
We walked gray paths, whirlpools, scars
No pudimos ser felices no podemos continuar
We couldn’t be happy, we can’t go on
El sueño fue bueno mientras duro ahora tenemos que despertar
The dream was good while it lasted, now we have to wake up
El fuego nos mató
The fire killed us
Fantasmas nos dejó
Left us ghosts
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
El cuerpo se llevó
Took the body
Y polvo regresó
And dust returned
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
El tiempo es un reloj de arena, es un reloj de arena
Time is an hourglass, it’s an hourglass
Vivimos en dunas, discusiones que nos envenenan
We live in dunes, arguments that poison us
Nos gustan los problemas, éramos tal para cual nena
We like problems, we were made for each other babe
Qué pena que se terminó nena, hoy todo está en ruinas, se quema
Too bad it’s over babe, today everything is in ruins, burning
El sexo era increíble baby, eso lo hacíamos bien
The sex was amazing baby, we did that well
Nuestro noviazgo terrible nos cansamos del edén
Our terrible relationship, we got tired of Eden
Nos adoramos pagamos el diezmo, luego corrimos todos los riesgos
We adored each other, we paid our tithe, then we took all the risks
Ahora los números van para atrás, 5, 4, 3, 2
Now the numbers are going backwards, 5, 4, 3, 2
Textos, fotos, recuerdos, sueños rotos y pleitos
Texts, photos, memories, broken dreams and fights
Caminamos hacia el incendio con los ojos abiertos
We walked towards the fire with our eyes open
Palabras en el viento hablamos en silencio
Words in the wind, we speak in silence
Que es la voz de los sabios y la voz de los muertos
Which is the voice of the wise and the voice of the dead
El fuego nos mató
The fire killed us
Fantasmas nos dejó
Left us ghosts
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Y el cuerpo se llevó
Took the body
Y polvo regresó
And dust returned
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Cuanto me equivoqué lo no hay pretextos
How much I was wrong I know there are no excuses
Cuanto me duele ver que de lo nuestro ya solo hay restos
How much it hurts me to see that there are only remains of us
Pero no hay más que decirnos ¿cierto? Venimos a despedirnos
But there’s nothing more to say to each other, right? We came to say goodbye
Ya comprendimos los signos ¿cierto? Hemos creado un infierno
We already understood the signs, right? We have created a hell
Entre y yo mi amor hay una nube de humo
Between you and me, my love, there’s a cloud of smoke
No puedo verte llorando, quiero calmarte, pero no como
I can’t see you crying, I want to calm you down, but I don’t know how
Mientras camino a la puerta me doy cuenta que no hay vuelta atrás
As I walk to the door I realize there’s no turning back
Se que no me olvidarás y que no voy a olvidarte jamás
I know you won’t forget me and I know I won’t ever forget you
El fuego nos mató
The fire killed us
Fantasmas nos dejó
Left us ghosts
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
El cuerpo se llevó
Took the body
Y polvo regresó
And dust returned
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.