La Banda Baston feat. Rapper School - Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Banda Baston feat. Rapper School - Ella




Ella
Она
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
О, на, на, на (О, на, на, на)
Yeh, yeh (Eh)
Да, да (Эй)
En cualquier momento se aparece
В любой момент она появляется
No siempre a quién merece, hay quien la ve más de dos veces (Más de dos veces)
Не всегда к тому, кто достоин, есть те, кто видит ее больше двух раз (Больше двух раз)
Llegará a tu casa, así no quieras que ingrese
Она придет к тебе домой, даже если ты не хочешь, чтобы она вошла
Puede avisar unas horas antes, días, incluso meses (Incluso meses)
Она может предупредить за несколько часов, дней, даже месяцев (Даже месяцев)
Antes de nacer, cuando naces o mientras creces
До рождения, при рождении или во время взросления
Usualmente es en el barrio, sale más cuando oscurece
Обычно это происходит в районе, она выходит чаще, когда темнеет
Hay sitios donde te la presentan un niño de trece
Есть места, где тебе ее представит тринадцатилетний ребенок
La veremos cada vez más hasta que la guerra no cese
Мы будем видеть ее все чаще, пока война не прекратится
Gente, que vive como si es que no existiera
Люди, которые живут так, как будто ее не существует
Hay otros pensando que a la vuelta de la esquina te esperan
Есть другие, думающие, что за углом тебя ждут
Yo sé, inevitable es proyectarse en un futuro
Я знаю, неизбежно проецировать себя в будущее
Y que la vamos a encontrar todos, es lo único seguro
И то, что мы все ее встретим, - единственное, что наверняка
Que el miedo no evite que te aventures
Пусть страх не мешает тебе рисковать
Aprovecha tu tiempo y mejor busca dejar algo que perdure
Используй свое время и лучше постарайся оставить что-то, что останется
Y, cuando llegué por ti, sepas porque estás aquí
И, когда она придет за тобой, ты будешь знать, зачем ты здесь
Y dejes de ser una cifra o un maniquí, hey
И перестанешь быть цифрой или манекеном, эй
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Держись подальше от моих и пусть у всех нас все будет хорошо
Larga vida al que llega recién
Долгая жизнь тому, кто только что пришел
que te escondes con rostro de falso friend
Я знаю, ты прячешься под маской фальшивого друга
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Только время покажет мне, кто это был, эй
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Я бы предпочел, чтобы ты пришла за мной самым естественным образом (Самым естественным)
Y no, de las manos de algún criminal
А не от рук какого-нибудь преступника
Yo estoy aquí descifrando cada señal
Я здесь, расшифровывая каждый сигнал
Aportando una lección hasta que llegue mi final, yeh
Преподнося урок, пока не наступит мой конец, да
Tarde o temprano te la vas a encontrar
Рано или поздно ты с ней столкнешься
En tu casa, en la calle o en la cama de un hospital
У себя дома, на улице или на больничной койке
Una bala, un accidente, tal vez, una enfermedad
Пуля, несчастный случай, возможно, болезнь
Pero, ella nunca ganará, hasta que dejes de luchar
Но она никогда не победит, пока ты не перестанешь бороться
Esa es la regla, la única certeza que tenemos en esto que llamamos existencia
Это правило, единственная уверенность, которая у нас есть в том, что мы называем существованием
Rodeados de violencia, igual que de belleza
Окруженные насилием, как и красотой
Lo que pase dependerá de ti, de la forma en la que piensas
Что произойдет, зависит от тебя, от того, как ты думаешь
A qué venimos, no lo sé, sólo puedo suponer
Зачем мы пришли, не знаю, могу только предполагать
Yo trato de ser feliz, mientras intento aprender
Я стараюсь быть счастливым, пока пытаюсь учиться
La he visto más de una vez, por lo poco que me cuido
Я видел ее не раз, из-за того, как мало я о себе забочусь
Lo curioso de observarla es que me hace sentir vivo
Любопытно наблюдать за ней, это заставляет меня чувствовать себя живым
Okay, uh, sólo dejé de temer
Хорошо, ух, я просто перестал бояться
Porque cuando ella sea yo voy a dejar de ser
Потому что, когда она будет мной, я перестану быть
Algunos que no entienden, tan sólo saben sufrir
Некоторые, кто не понимает, умеют только страдать
Son los mismos desgraciados que se olvidan de vivir
Это те же несчастные, которые забывают жить
Y actúo como si fuera inmortal
И я веду себя так, как будто я бессмертен
Mi vida es una película, yo escribiré el final
Моя жизнь - это фильм, я напишу финал
Doy dos pasos pa' adelante, luego uno para atrás
Я делаю два шага вперед, потом один назад
Las dudas no se resuelven si dejas de preguntar
Сомнения не разрешатся, если ты перестанешь задавать вопросы
He aprendido del dolor, esa es mi mayor escuela
Я учился на боли, это моя главная школа
Camino por la luz, mientras, apago las velas
Я иду по свету, гася свечи
Ella siempre conmigo, aunque crea que es ajena
Она всегда со мной, хотя я верю, что она чужая
Mas sólo sabré quién es hasta mi última escena, uh
Но я узнаю, кто она, только в моей последней сцене, ух
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Держись подальше от моих и пусть у всех нас все будет хорошо
Larga vida al que llega recién
Долгая жизнь тому, кто только что пришел
que te escondes con rostro de falso friend
Я знаю, ты прячешься под маской фальшивого друга
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Только время покажет мне, кто это был, эй
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Я бы предпочел, чтобы ты пришла за мной самым естественным образом (Самым естественным)
Y no de las manos de algún criminal
А не от рук какого-нибудь преступника
Yo estoy aquí, descifrando cada señal
Я здесь, расшифровывая каждый сигнал
Aportando una lección hasta que llegue mi final, eh
Преподнося урок, пока не наступит мой конец, эй
Ella me acechaba desde el vientre de mi madre
Она подстерегала меня из чрева моей матери
Me incorporó en su lista, lista pa' que todo cuadre
Включила меня в свой список, список, чтобы все сошлось
Como a los ocho años pude verla de cerca
Примерно в восемь лет я смог увидеть ее вблизи
Le susurró a la vida y ella le abrió la puerta
Она прошептала жизни, и та открыла ей дверь
Pero, por casi nada, me dejó una advertencia
Но почти ни за что, она оставила мне предупреждение
Y volvió con mucha más fuerza en la adolescencia
И вернулась с гораздо большей силой в подростковом возрасте
Quizás sí, quizás no era mi tiempo
Может быть, да, может быть, нет, это было не мое время
Pero, sentí su aliento mientras soplaba el viento
Но я чувствовал ее дыхание, пока дул ветер
Y se fue, pero, de todas formas, la sentía
И она ушла, но я все равно ее чувствовал
Sabía que por mí, vendría que me perseguía
Я знал, что она придет за мной, что она преследует меня
Como aquella madrugada en que ella estaba involucrada
Как в то утро, когда она была замешана
Dentro de esa ambulancia, con ansias que no diga nada
В той машине скорой помощи, с тревогой, чтобы я ничего не сказал
que fuiste tú, claro, ya te reconozco
Я знаю, что это была ты, конечно, я тебя уже узнаю
Te vas y luego te apareces con ese modo tosco
Ты уходишь, а потом появляешься в этой грубой форме
A veces en silencio, y a veces en bullicio
Иногда в тишине, а иногда в шуме
Algunas en tranquilidad y otras más en vicio
Иногда в спокойствии, а иногда в пороке
No respetas clase, raza, ni tampoco rezo
Ты не уважаешь класс, расу и молитву
Ni estatura ni peso, si estoy libre o estoy preso
Ни рост, ни вес, свободен я или заключен
Bajo esa capucha que todo los escuchas
Под этим капюшоном я знаю, что ты всех слышишь
Por eso, me mantengo en la lucha y me pongo trucha
Поэтому я продолжаю бороться и становлюсь проницательным
Aunque que llegará el momento del encuentro
Хотя я знаю, что наступит момент встречи
Para aplazar el día, me concentro en mi centro
Чтобы отложить этот день, я концентрируюсь на своем центре
Y si llegas hoy por y hacia ti quieres que entre
И если ты придешь за мной сегодня и захочешь, чтобы я вошел к тебе
Pues, yo diré "hasta nunca" y, también, diré "hasta siempre" (Hasta siempre)
Что ж, я скажу "до свидания" и также скажу "до встречи" (До встречи)
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
О, на, на, на (О, на, na, na)
Yeh, yeh (Eh)
Да, да (Эй)
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na
О, на, на, на
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
О, на, na, na (О, на, na, na)
Yeh, yeh (Eh)
Да, да (Эй)
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Держись подальше от моих и пусть у всех нас все будет хорошо
Larga vida al que llega recién
Долгая жизнь тому, кто только что пришел
que te escondes con rostro de falso friend
Я знаю, ты прячешься под маской фальшивого друга
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Только время покажет мне, кто это был, эй
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Я бы предпочел, чтобы ты пришла за мной самым естественным образом (Самым естественным)
Y no de las manos de algún criminal
А не от рук какого-нибудь преступника
Yo estoy aquí descifrando cada señal
Я здесь, расшифровывая каждый сигнал
Aportando una lección hasta que llegue mi final, eh
Преподнося урок, пока не наступит мой конец, эй





Writer(s): Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.