Paroles et traduction La Banda Baston feat. Vico C - Planeta Ficción
Planeta Ficción
Fiction Planet
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
blin-blin
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Original
capo
cuando
de
letra
se
trata
Original
boss
when
it
comes
to
lyrics
El
que
a
los
irónicos
delata
The
one
who
exposes
the
ironic
Como
en
navidades
que
celebran
a
un
viejito
que
ni
existe
Like
at
Christmas
when
they
celebrate
an
old
man
that
doesn't
even
exist
Y
a
Jesucristo
no
mencionan
ni
de
chiste
And
they
don't
even
mention
Jesus
Christ,
not
even
as
a
joke
Tu
viste
esto
es
un
planeta
de
cuentito
You
see,
this
is
a
storybook
planet
De
fotito
donde
todos
salen
to'
disque
bonitos
Of
pictures
where
everyone
comes
out
looking
so-called
pretty
Porque
usan
Photoshop
para
dejar
en
shock
Because
they
use
Photoshop
to
leave
in
shock
A
los
loquitos
que
en
sus
páginas
le
inflan
en
pechito
The
crazy
ones
who
inflate
their
chests
on
their
pages
Cantante
saluda
de
tarima
Singer
greets
you
from
the
stage
Y
te
desprecia
si
te
ve
en
la
esquina
And
despises
you
if
he
sees
you
on
the
corner
Y
como
quiera
tú
le
das
tu
respeto
And
you
give
him
your
respect
however
you
want
Pues
su
foto
te
da
pauta
y
con
la
pauta
estás
quieto
Well,
his
picture
gives
you
a
guideline
and
with
the
guideline
you
are
still
Es
un
planeta
de
fantasía
pa'
It's
a
fantasy
planet,
babe
Si
buscas
la
felicidad
con
lo
que
no
es
verdad
If
you're
looking
for
happiness
with
what
is
not
true
Que
si
like,
que
si
Pokemon,
que
si
Trump,
que
si
Kim
Kardashian
modelo
de
salón
Like,
like,
Pokemon,
Trump,
Kim
Kardashian,
a
living
room
model
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
¿Estamos
volando
o
estamos
cayendo?
Are
we
flying
or
are
we
falling?
¿Evolucionando
o
retrocediendo?
Evolving
or
going
backwards?
Seguimos
obedeciendo
lo
que
diga
la
pantalla
We
continue
to
obey
what
the
screen
says
La
tele
es
el
espejo
que
refleja
nuestras
fallas
Television
is
the
mirror
that
reflects
our
flaws
Se
llevan
la
copa,
los
demás
lindas
ropas
They
take
the
cup,
the
others
beautiful
clothes
Se
trata
de
la
imagen,
el
talento
no
importa
It's
about
image,
talent
doesn't
matter
Queremos
ser
iguales,
la
copia
de
la
copia
We
want
to
be
the
same,
the
copy
of
the
copy
Somos
esclavos
por
voluntad
propia
We
are
slaves
by
our
own
will
El
hambre
de
likes
de
veras
que
marea
The
hunger
for
likes
really
makes
you
dizzy
Ey
nena
no
te
metas
no
les
compres
la
idea
Hey
baby,
don't
get
involved,
don't
buy
into
their
idea
La
fama
como
religión
ellos
quieren
que
creas
Fame
as
a
religion
they
want
you
to
believe
Celebridades
falsas
te
harán
sentir
fea
Fake
celebrities
will
make
you
feel
ugly
Pero
si
no
vale
arde
sin
dejar
cenizas
But
if
it's
not
worth
it,
it
burns
without
leaving
ashes
El
sistema
te
utiliza,
quiere
que
vivas
a
prisa
The
system
uses
you,
wants
you
to
live
in
a
hurry
Recuerda
que
las
modas
todas
al
final
se
mueren
Remember
that
fashions
all
die
in
the
end
Lo
único
que
dura
es
ser
en
verdad
quién
eres
The
only
thing
that
lasts
is
to
be
truly
who
you
are
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
blin-blin
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Televisión
que
llaman
disque
reality
Television
they
call
so-called
reality
Sacan
mucho
rating,
pero
sin
morality
They
get
a
lot
of
ratings,
but
without
morality
Donde
las
estrellas
no
son
los
caballerosos
Where
the
stars
are
not
the
gentlemen
Ahora
son
los
mas
loquitos
y
más
morbosos
Now
they
are
the
craziest
and
most
morbid
Todos
quieren
chiste
de
doble
sentido
Everyone
wants
a
double
entendre
joke
Mientras
Chespirito
lleva
medio
siglo
siendo
el
más
querido
While
Chespirito
has
been
the
most
beloved
for
half
a
century
Aspiran
a
maleante
de
la
nueva
onda
They
aspire
to
be
the
new
wave
gangster
Mientras
"Vico
C"
lleva
una
vida
masacrando
con
su
bomba
While
"Vico
C"
has
been
massacring
with
his
bomb
for
a
lifetime
La
verdad
es
libertad,
decirla
es
peligroso
The
truth
is
freedom,
to
speak
it
is
dangerous
Pues
si
la
predicas
se
molesta
el
poderoso
Because
if
you
preach
it,
the
powerful
get
upset
Asesinan
periodistas
en
este
mundillo
triste
Journalists
are
murdered
in
this
sad
little
world
Matan
al
mensajero,
pero
el
mensaje
persiste
They
kill
the
messenger,
but
the
message
persists
Mas
dosis
de
hipnosis
la
metamorfosis
More
doses
of
hypnosis,
the
metamorphosis
Mejor
hazle
caso
al
máster
"Vico
c"
Better
listen
to
master
"Vico
C"
Mc's
ahora
saben
de
qué
trata
esto
MC's
now
know
what
this
is
about
Dejar
un
mensaje
para
cuando
estemos
muertos
Leaving
a
message
for
when
we
are
dead
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Planeta
que
es
de
cartón
Planet
that
is
made
of
cardboard
Que
por
cerebro
tiene
un
riñón
That
has
a
kidney
for
a
brain
Es
un
mundo
de
ficción
It's
a
fictional
world
Donde
mucho
bling-bling
se
comió
el
corazón
Where
a
lot
of
bling-bling
ate
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Lavana, Vico C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.